Одиннадцатые Загребинские чтения

4 и 5 октября 2016 г. в Отделе рукописей Российской национальной библиотеки проходила Международная научная конференция «Одиннадцатые Загребинские чтения». Конференциябыла посвящена вопросам изучения греческих и славянских письменных источников. Тематика симпозиума — «Византия – Балканы – Русь: перекрестки культурных путей» — вызвала большой интерес у исследователей. Программа симпозиума включила доклады ученых из России (из Москвы, Санкт-Петербурга, Коломны и Казани), Греции, Сербии, Болгарии, Словакии, Польши, Германии и Италии. С тезисами ожидаемых докладов можно ознакомиться здесь.


Максим Грек. Миниатюра и начало догматического сочинения "Исповедание православной веры" в сборнике сочинений Максима Грека. XVIII в. (ОР РНБ. ОЛДП. О. 15, л. 13 об.-14)

Президентом Российской Федерации 2016-й год объявлен годом Греции в России. Потому большое внимание на заседаниях в первый день конференции (4 октября) было уделено рассмотрению многовековых греческо-славянских культурных связей, нашедших свое отражение в книжных памятниках различных эпох, прежде всего — в славянских переводах с греческого. Русь, получившая христианство из Византии, впоследствии имела разнонаправленные контакты с православными славянскими государствами на Балканах, которые часто оказывались посредниками между греческой и восточнославянской культурами. На конференции прошли интересные дискуссии по вопросам национальных особенностей, взаимовлияния и преемственности книжно-письменных традиций Греции, славянских государств и России. Ряд докладов был посвящен произведениям, связанным с Афоном и святогорскими подвижниками. На вечернем заседании прозвучали выступления исследователей греческих рукописей, и почти все они были построены на материале из фондов Российской национальной библиотеки.

В продолжение научных заседаний 4 октября, в 18.15, в помещении Отдела рукописей состоялось открытие выставки «Максим Грек в России» и экскурсия по ней. Экспозиция представила рукописные книги, прямо или опосредованно связанные с этим выдающимся писателем и переводчиком конца XV – первой половины XVI века, и его соратниками. Посетители вернисажа получили редкую возможность увидеть автографы самого Максима и московских книгописцев Михаила Медоварцева и Исаака Собаки. Несомненным украшением выставки стали рукописные книги, оформленные известным изографом Феодосием (кисти которого принадлежит роспись Благовещенского собора Московского Кремля), а также все к настоящему времени выявленные изображения Максима Грека в рукописях из фондов ОР РНБ. Два «портрета» выполнены в красках в XVIIIв. и представляют Максима в рост, с нимбом, а еще на одной из миниатюр преподобный Максим изображен в позе писца.

Во второй день «Загребинских чтений» (5 октября) утреннее заседание было полностью посвящено исследованиям древнерусской рукописной книги, в том числе такому крупному памятнику агиографии, как Великие Минеи Четьи митрополита Макария. А дневное и вечернее заседание — памяти Димитрия Богдановича (11 октября 1930 – 14 июня 1986), выдающегося сербского археографа, историка и литературоведа, исследователя средневековой славянской (прежде всего сербской) книжности, действительного члена Сербской Академии наук и искусства. В рамках этих заседаний прочитаны доклады, освещающие различные аспекты жизни и деятельности самого Димитрия Богдановича, а также представлены новые данные о рукописях сербского происхождения.