Добромирово евангелие.
Тетр. XII в. (л. 1-151 об., 153-175 об., 177-182 об.), среднеболгарский извод; XIV в. (л. 40 об.-41, 152, 175 об.-176 об., 182 об., 184-196 об.), сербский извод. Палимпсест (л. 40 об., 41, 101, 142 об., 161 об.-162, 169 об.-170, 173 об.-175 об., 177, 179 об., 182-182 об.): нижний слой - первоначальный евангельский текст XII в., верхний слой - XIV в. Один из писцов поп Добромир
Q (199/210 х 145/154). 196 л. Рукопись без начала, с утратами листов в середине.
Пергамен (л. 1-183), бумага (л. 184-196). Чернила, киноварь, зеленая краска.
Устав нескольких почерков.
Заставки неовизантийского (?) стиля чернилами (на л. 27, 29, 121, 121 об., 122, 122 об.). Инициалы того же стиля первоначально были выполнены чернилами; киноварь и зеленая краска добавлены, вероятно, позднее.
На л. 121 запись одного из писцов, в которой он указал свое имя - поп Добромир.
Добромирово евангелие - это самый ранний среднеболгарский памятник, который знаменует собой переход от староболгарского к среднеболгарскому языку и правописанию. Судя по лингвистическим особенностям, рукопись происходит из юго-западной окраины болгарской языковой области, т. е. из Македонии. Записи на листах Добромирова евангелия свидетельствуют о том, что оно долгое время (по крайней мере, с XVI в.) находилось на Синае. Там его и обнаружил в 1873 г. архимандрит Антонин (Капустин), который во время своего путешествия на Синай видел этот кодекс среди многочисленных рукописных книг библиотеки монастыря Св. Екатерины. В 1896 или 1897 г. рукопись оказалась в Вене у известного ученого И. В. Ягича, у которого и была приобретена ИПБ. Еще две части Добромирова евангелия находятся в других хранилищах: 23 листа - в монастыре Св. Екатерины на Синае (№ 43); 2 листа - в Национальной библиотеке в Париже (Slav. 65, л. 3-4).
Рукопись поступила в ИПБ в 1899 г. от И. В. Ягича.
Шифр: РНБ. Q.п.I.55.