4-- БЛОК ВАРИАНТНЫХ ТОЧЕК ДОСТУПА
400 ВАРИАНТНАЯ ТОЧКА ДОСТУПА - ИМЯ ЛИЦА
[В поле 400 приведена непринятая форма имени лица - светская фамилия, имя и отчество духовного лица]
340 ## | $aПсевдоним испанского писателя и литературного критика. Настоящее имя – Хосе Мартинес Руис. Родился в Моноваре (провинция Аликанте). Его деятельность неразрывно связана с «поколением 1898 года» идейно-художественного направления в испанской культуре 20 века. В 1924 году Асорин стал членом испанской королевской Академии литературы и языка. |
410 ВАРИАНТНАЯ ТОЧКА ДОСТУПА - НАИМЕНОВАНИЕ ОРГАНИЗАЦИИ
[В полях 210 и 410 указано, что поле содержит наименование в латинской графике ($7ba) на английском языке ($8eng)]
410 02 | $5z$a"Всероссийский НИИ растениеводства им. Н. И. Вавилова", государственный научный центр$cСанкт-Петербург |
410 02 | $5z$aВсероссийский научно-исследровательский институт растениеводства им. Н. И. Вавилова$cСанкт-Петербург |
410 02 | $5z$aГосударственный научный центр Всероссийский научно-исследровательский институт растениеводства им. Н. И. Вавилова$cСанкт-Петербург |
300 1# | $aПостроена немцами в 1941-43 гг.на захваченном английском острове Гернси. Первоначально называлась "Нина". Строительством руководил кап.I ранга Рольф Мирус. После его гибели переимен. в "Мирус". Входила в сист. оборонительн. сооружен. Атлантического вала |
415 ВАРИАНТНАЯ ТОЧКА ДОСТУПА - ГЕОГРАФИЧЕСКОЕ НАЗВАНИЕ
416 ВАРИАНТНАЯ ТОЧКА ДОСТУПА - ТОРГОВАЯ МАРКА
Первое поле 216 содержит данные в кириллице. Второе поле 216 содержит данные в транслитерации по схеме ISO. Уточнение приводится для отличия Российской торговой марки от торговой марки Новой Каледонии. Вариантная форма, приведенная в поле 416, относится к изданию, исполненному во Франции, и представляет собой другой вариант транслитерации.
419 ВАРИАНТНАЯ ТОЧКА ДОСТУПА - СТРУКТУРИРОВАННОЕ ГЕОГРАФИЧЕСКОЕ ИЛИ ТЕМАТИЧЕСКОЕ НАИМЕНОВАНИЕ
420 ВАРИАНТНАЯ ТОЧКА ДОСТУПА - РОДОВОЕ ИМЯ
423 ВАРИАНТНАЯ ТОЧКА ДОСТУПА – ПЕРСОНАЖ
Вариантные формы имени персонажа Граф Альмавива (Count Almaviva) оперы Джоакино Россини "Севильский цирюльник" (Il barbiere di Siviglia).
Вариантная форма имени одного из персонажей оперы Луиджи Даллапиккола "Ночной полет" (Volo di note). Диапазон голосов указан в поле кодированных данных 146.
Вариантная форма имени главного персонажа кинофильма "Боярин Орша".
Вариантные формы имени персонажа рок-оперы А.Рыбникова "Юнона и Авось".
430 ВАРИАНТНАЯ ТОЧКА ДОСТУПА - ЗАГЛАВИЕ
[непринятые варианты заглавия]
[непринятые варианты заглавия}
431 ВАРИАНТНАЯ ТОЧКА ДОСТУПА - ЗАГЛАВИЕ (ПРОИЗВЕДЕНИЕ)
432 ВАРИАНТНАЯ ТОЧКА ДОСТУПА - ЗАГЛАВИЕ (ВЫРАЖЕНИЕ)
Ветхозаветный апокриф, сходный по своему сюжету с аналогичными апокалиптическими произведениями других библейских персонажей.
Эфиопская версия перевода с греческого одной из апокрифических Книг Еноха, наиболее древняя из трех псевдоэпиграфических произведений, посвященных библейскому патриарху Еноху.
440 ВАРИАНТНАЯ ТОЧКА ДОСТУПА - ИМЯ / ЗАГЛАВИЕ
441 ВАРИАНТНАЯ ТОЧКА ДОСТУПА - ИМЯ / ЗАГЛАВИЕ (ПРОИЗВЕДЕНИЕ)
241 ## | $1001RU\NLR\AUTH\775529$1200#1$aЖуковский$bВ. А.$f1783-1852$cпоэт$gВасилий Андреевич$4070 $1231##$aСтранствующий жид |
441 ## | $1001RU\NLR\AUTH\775529$1200#1$aЖуковский$bВ. А.$f1783-1852$cпоэт$gВасилий Андреевич$4070 $1231##$aАгасвер, странствующий жид |
441 ## | $1001RU\NLR\AUTH\775529$1200#1$aЖуковский$bВ. А.$f1783-1852$cпоэт$gВасилий Андреевич$4070 $1231##$aСтранствующий жид. (Агасвер) |
441 ## | $1001RU\NLR\AUTH\775529$1200#1$aЖуковский$bВ. А.$f1783-1852$cпоэт$gВасилий Андреевич$4070 $1231##$aСтранствующий жид |
Поэма В.А.Жуковского на библейскую тему об Агасфере; издавалась под разными заглавиями.
241 ## | $1001RU\NLR\AUTH\771113$1200#1$aТолстой$bА. Н.$f1882-1945$gАлексей Николаевич$4070 $1231##$aЗолотой ключик, или приключения Буратино |
241 ## | $1001RU\NLR\AUTH\771113$1200#1$aТолстой$bА. Н.$f1882-1945$gАлексей Николаевич$4070 $1231##$aПриключения Буратино |
241 ## | $1001RU\NLR\AUTH\771113$1200#1$aТолстой$bА. Н.$f1882-1945$gАлексей Николаевич$4070 $1231##$aПриключения Буратино, или золотой ключик |
241 ## | $1001RU\NLR\AUTH\771113$1200#1$aТолстой$bА. Н.$f1882-1945$gАлексей Николаевич$4070 $1231##$aБуратино, кот Базилио и лиса Алиса |
241 ## | $1001RU\NLR\AUTH\771113$1200#1$aТолстой$bА. Н.$f1882-1945$gАлексей Николаевич$4070 $1231##$aБуратино и тайна золотого ключика |
442 ВАРИАНТНАЯ ТОЧКА ДОСТУПА - ИМЯ / ЗАГЛАВИЕ (ВЫРАЖЕНИЕ)
242 ## | $1001[Идентификатор авторитетной записи на произведение]$1200#1$aBrontë$bEmily$f1818-1848$4070$1232##$aWuthering heights$mfrançais$wMonod |
445 ВАРИАНТНАЯ ТОЧКА ДОСТУПА - ИМЯ / ТИПОВОЕ ЗАГЛАВИЕ
450 ВАРИАНТНАЯ ТОЧКА ДОСТУПА - НАИМЕНОВАНИЕ ТЕМЫ
330 ## | $aSous cette vedette on trouve les documents sur les gouvernements russes blancs constitués à Omsk puis à Irkoutsk en 1918-1920, dirigés par A.V. Koltchak, puis A.I. Denikine (04-01-1920), enfin par P.N. Wrangel (04-04-1920 |
460 ВАРИАНТНАЯ ТОЧКА ДОСТУПА - МЕСТО И ДАТА ПУБЛИКАЦИИ, ПРЕДСТАВЛЕНИЯ, ИСПОЛНЕНИЯ И Т.Д.
480 ВАРИАНТНАЯ ТОЧКА ДОСТУПА - ФОРМА, ЖАНР, ФИЗИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ДОКУМЕНТА
В тезаурусе ACRL Thesaurus of Paper Terms, который используется при описании редких книг и специальных коллекций, термин "Marbled papers" (мраморная бумага) используется вместо термина "Marble papers".
В Guidelines on subject access to individual works of fiction, drama, etc. Erotic Stories является принятым термином, Adult Fiction - вариантным.