25, 50, 64 — С новым copyright годом! Общественное достояние 2021

Photo by Marissa Daeger on Unsplash

Каждый год 1 января сторонники бесплатного контента во всем мире отмечают (конечно, не обязательно в сам новый год) день общественного достояния. Почему 1 января? Потому что все в законодательстве об авторском праве начинается с момента создания произведения и далее исчисляется календарными годами, т.е. защита заканчивается в день Нового года. Срок действия авторских прав сильно различается в зависимости от юрисдикции. В Европе и во многих других странах срок охраны четко установлен в семьдесят лет после смерти автора . В многих странах Азии и Африки авторское право распространяется только на 50 или 60 лет после окончания жизни автора. Соединенные Штаты придерживаются совершенно другого подхода: защита заканчивается через 96 лет после публикации произведения (и применяются определенные условия).

01.01.2021 в общественное достояние перешли литературные произведения Джорджа Бернарда Шоу и Джорджа Оруэлла (включая его романы «1984» и «Скотный двор»), музыкальные творения Франческо Чилеа (известного своей оперой «Адриана Лекуврер») и Чарльза Кёхлин, работы художников Макса Бекманна и Хироши Йошида. Расширенный список авторов можно посмотреть на специальной страничке Википедии.

1 января 2021 года перешли в общественное достояние в США произведения 1925 года, защищенные авторским правом. Среди них такие книги, как «Великий Гэтсби» Ф. Скотта Фицджеральда, «Миссис Дэллоуэй» Вирджинии Вульф, «В наше время» Эрнеста Хемингуэя и «Процесс» Франца Кафки (на немецком языке), немые фильмы с участием Гарольда Ллойда и Бастера Китона, а также музыка от джазового стандарта Sweet Georgia Brown до песен Гертруды «Ма» Рейни, B.C. Хэнди и Фэтс Уоллер.

Предполагалось, что произведения 1925 года станут общественным достоянием в 2001 году после того, как они охранялись авторским правом в течение 75 лет. Но прежде чем это могло бы произойти, Конгресс США продлил срок действия авторских прав до 95 лет. Теперь ожидание закончилось. В 2021 году есть что праздновать. 1925 год принес невероятную культуру. Гарлемское Возрождение было в самом разгаре. Был основан журнал New Yorker. Британский веб-сайт BBC Культура предположил, что 1925 год может быть «лучшим годом для книг за всю историю».

Безусловно, хитом этого года стал роман Фрэнсиса Скотта Фицджеральда “Великий Гэтсби” Что будущие создатели могут сделать с “Великим Гэтсби”? Они могут сделать из него фильм, оперу или мюзикл. Сегодня они могли бы сделать это даже без финансовых ресурсов, необходимых для лицензирования книги для фильма с Леонардо Ди Каприо. Для будущих кинематографистов роман “Великий Гэтсби” будет таким же свободным, как “Ромео и Джульетта”. Кто-то может переосмыслить историю или сделать приквелы и сиквелы.

Еще много забытых произведений ждут своего открытия. К сожалению, тот факт, что произведения 1925 года доступны на законных основаниях, не означает, что они действительно доступны. Спустя 95 лет многие из этих работ уже потеряны или буквально распадаются физически, что свидетельствует о том, как длительные сроки действия авторского права влияют на сохранение культурных артефактов. Когда Конгресс продлил срок действия авторского права на такие произведения, как «Великий Гэтсби», он также сделал это для всех произведений, коммерческая жизнеспособность которых давно закончилась. Для подавляющего большинства — вероятно, 99% — произведений 1925 года ни один правообладатель не получил финансовой выгоды от сохранения авторского права. В отчете Исследовательской службы Конгресса указано, что только около 2% авторских прав возрастом от 55 до 75 лет сохраняют коммерческую ценность. Через 75 лет этот процент еще ниже. Большинство старых работ являются «сиротами», у которых владелец авторских прав вообще не может быть обнаружен.

Произведения 1925 года, наконец, стали общественным достоянием после 95-летнего срока действия авторских прав. Однако в соответствии с законом, действовавшим до 1978 года, в этом году в общественное достояние также перешли тысячи произведений 1964 года. Они варьируются от фильмов «Голдфингер» и «Мэри Поппинс» до детских классических фильмов «Дарительное дерево», «Шпионка Гарриетт», «Чарли и шоколадная фабрика», до дебютного альбома The Rolling Stones и The Beatles «A Hard Day’s Night» и многого другого.

Почему библиотеки в Америке и Европе отмечают день общественного достояния? Открывая заново прошлое, мы открываем для наших пользователей источники будущего творчества. Цель авторского права — способствовать творчеству, и общественное достояние играет в этом центральную роль. Закон об авторском праве дает авторам важные права, которые поощряют творчество и распространение. Но это также гарантирует, что эти права действуют в течение ограниченного времени, так что по истечении срока их действия произведения могут перейти в общественное достояние.

Теперь Интернет-архив добавит книги, фильмы, музыку и многое другое в свою онлайн-библиотеку. HathiTrust сделает десятки тысяч названий 1925 года доступными в своем цифровом репозитории. В Google Книгах будет предлагаться полный текст книг этого года вместо отображения фрагментов или разрешенных предварительных просмотров. Кинотеатры могут показывать фильмы. Оркестры могут позволить себе публично исполнять или переставлять музыку. Педагоги и историки могут поделиться полной культурной историей. Создатели могут легально опираться на прошлое — переосмысливая книги, превращая их в фильмы, адаптируя песни.

Что люди будут делать с произведениями, перешедшими в общественное достояние? В 2020 году джазовые композиторы и аранжировщики Дэвид Бергер и Чак Исраэлс выпустили “Антологию песен для публики”. Как описано в анонсе книги, в ней собрано 348 песен, которые можно «изучать, исполнять, адаптировать и распространять без ограничений». Еще лучше то, что Антология была также передана в общественное достояние. Это поможет сохранить и вдохнуть новую жизнь в богатое наследие песен, многие из которых могут быть забыты. На праздновании дня общественного достояния, которое Интернет архив проводит ежегодно, квартет Боба Шварца представлял джазовую музыку состоящую из песен 1925 года. Полную запись праздника, который прошел в декабре в режиме онлайн, можно посмотреть на YouTube

Другие варианты повторного использования, вдохновленные общественным достоянием, включают ежегодный игровой джем Techdirt, который приглашает дизайнеров создавать игры на основе новых произведений, являющихся общественным достоянием, и конкурс Интернет-архива на лучшие короткометражные фильмы с использованием произведений, переходящих в общественное достояние.

НО…

в общественное достояние поступают только сами музыкальные композиции. Последующие аранжировки, оркестровки или записи этих композиций по-прежнему могут быть защищены авторским правом.

Ещё сложнее с переводами. Кому принадлежит авторское право на перевод книги, которая сама по себе либо свободна от авторских прав, либо подпадает под категорию авторских прав с истекшим сроком действия?

В США автор произведения, защищенного авторским правом, имеет исключительное право на перевод этого произведения, на которое распространяется право на «производное произведение».

Если произведение перешло в общественное достояние, то его перевод также не нарушит авторских прав. Защищен ли ваш перевод авторским правом — вопрос сложный. Юридически значимый вопрос заключается в том, действительно ли текст содержит достаточно вашего творчества, чтобы удовлетворить минимальный порог создания новой работы, защищенной авторским правом.

Если вы просто сделаете дословный перевод, то в Европе и Америке он не будет считаться переводом, защищенным авторскими правами. Часто у произведения уже существуют другие переводы и вопрос на самом деле сводится к тому, скопировали ли вы другой перевод, чтобы сделать свой собственный. Если перевод текста, который вы переводите, уже существовал и этот предыдущий перевод защищен авторским правом, и вы использовали этот текст для своего собственного перевода, то вы нарушили это авторское право, выполнив свой собственный перевод. Но если вы не знали об этом другом переводе, когда создавали свой, тогда это подпадает под доктрину авторского права «независимого создания». В этом случае оба перевода защищены авторским правом, один независимо от другого.

Некоторые авторы предпочитают передавать свои работы в общественное достояние до истечения срока действия авторских прав. Авторы, желающие сделать свою работу достоянием общественности, могут сделать это с помощью инструмента Creative Commons CC0.

ИФЛА также “смотрит в будущее в области авторского права”. Международная федерация предлагает сосредоточиться на трех основных направлениях:

Взаимодействии с Всемирной Организацией по Интеллектуальной Собственности, обеспечивая, чтобы интересы библиотек были услышаны в обсуждениях в Постоянном комитете по авторскому праву и смежным правам.

Реформах авторского права, которые проходят сейчас во многих странах и реализации Директивы ЕС о едином цифровом рынке, которая должна быть завершена к июню 2021 года.

Образованию в области авторского права. Авторское право — это область, в которой библиотекарям необходимо уметь работать со знанием и уверенностью, чтобы иметь возможность поддерживать пользователей.

И в заключение краткая памятка про общественное достояние 2021 в России:

произведение перешло в общественное достояние, если соблюдено одно из 5 условий (для переводов под словом автор следует понимать переводчика) :

1. произведение было опубликовано при жизни автора(ов), который (последний из который) умер в 1950 году и при жизни (ни один из них) не был репрессирован и не работал/участвовал в Великой Отечественной войне.

2. произведение было опубликовано при жизни автора(ов), который (последний из который) был посмертно реабилитирован в 1950 году и при жизни (ни один из них) не работал/участвовал в Великой Отечественной войне.

3. произведение было опубликовано при жизни автора(ов), который (последний из который) умер в 1954 году и при жизни (ни один из них) не был репрессирован.

4. произведение было опубликовано после смерти автора(ов) в 1950 году при условии, что (последний) автор умер после 1880 года.

5. произведение было опубликовано в 1950 году анонимно или под нераскрывающимся псевдонимом.

Some rights reserved

Ольга Барышева