Вечная история дружбы (180 лет первому изданию романа Александра Дюма «Три мушкетёра»)

Дюма А. (отец) Три мушкетёра : роман : [для среднего школьного возраста]
С момента публикации в 1844 году история гасконца д’Артаньяна и его друзей покорила сердца миллионов читателей по всему миру и остаётся популярной по сей день.

Александр Дюма написал «Три мушкетёра», вдохновляясь французской историей и мемуарами реальных людей, о чём он сам пишет в предисловии к роману. Описывая эпоху правления Людовика XIII, Дюма создал атмосферу дворцовых интриг, героических дуэлей и непримиримой борьбы за справедливость.

Поначалу Дюма собирался назвать свой роман просто – «Атос, Портос, Арамис и д’Артаньян». Издатель отреагировал на это весьма остроумно – «ощущение, что кто-то собирается вызывать дьявола» – и сам предложил название «Три мушкетёра». Писатель и не думал возражать.

Первоначально роман выходил по частям в газете Le Siècle. Каждый раз повествование обрывалось в напряжённый момент, заставляя читателей с нетерпением ждать следующего выпуска – распространённая практика в то время. Чтобы увеличить количество читателей, владельцы журналов заключали договоры с талантливыми писателями и такими приёмами подогревали интерес к продолжению.

Основная тема романа – нерушимая дружба. Мушкетёры Атос, Портос, Арамис и их юный друг д’Артаньян объединены девизом «Один за всех, и все за одного!» («Un pour tous, tous pour un!»). Этот принцип становится основой их поступков и жизненного пути. Книга начинается с того, что юный гасконец д’Артаньян прощается с отцом и отправляется в Париж, чтобы стать королевским мушкетёром. Капитан мушкетёров – благородный господин де Тревиль – тоже гасконец, поэтому юноша уверен в его покровительстве и в исполнении своих планов.

По дороге д’Артаньян впутывается в драку, теряет рекомендательное письмо, но, как оказалось, это были мелочи по сравнению с тем, что ждало его впереди. Вскоре он приобретёт настоящих друзей, не менее настоящих врагов и встретит любовь всей жизни, которая вовлечёт его в мир придворных интриг, и не только при французском дворе.

Александр Дюма имел неповторимый стиль изложения, который мы видим во всех его книгах. Но в «Трёх мушкетёрах» писатель превзошёл самого себя. Нельзя не отметить множество ироничных шуток, которые не потеряли свою остроту даже при переводах, и сделали повествование ещё более увлекательным. В итоге роман «Три мушкетёра» стал классическим символом французской литературы, пробуждающий у читателей интерес к истории, хотя для Дюма написание романа было всего лишь средством заработка.

Андре Моруа в своём труде о талантливом семействе «Три Дюма» писал: «Дюма ввёл новых героев, например, лакея Гримо, великого молчальника, односложно отвечавшего на любые вопросы: выдумка, свидетельствующая о большой находчивости Дюма, так как газеты платили построчно. Столь стремительный диалог имел двойное преимущество: облегчал чтение и удесятерял гонорар автора. Но в один прекрасный день все пошло прахом. "Ля Пресс" и "Лё Сьекль" объявили, что отныне они будут платить лишь за те строки, которые занимают больше половины колонки. Директор "Фигаро" Вильмессан случайно оказался в этот день у Дюма. Он заметил, что тот перечитывает рукопись и вымарывает целые страницы.

- Что вы делаете, Дюма?

- Да вот убил его...

- Кого?

- Гримо... Ведь я его придумал только ради коротких строчек. Теперь он мне ни к чему.»

К счастью, Гримо удалось выжить благодаря невероятной популярности романа. Но в продолжениях он стал болтливее.

Популярность истории оказалась настолько велика, что издатели быстро выпустили отдельную книгу. С тех пор «Три мушкетёра» стали олицетворением французского авантюрного романа и вдохновили десятки экранизаций, театральных постановок и продолжений.

Юбилей «Трёх мушкетёров» – это не только возможность перечитать знакомую с детства историю, но и шанс вновь осознать её глубокий смысл. Роман Дюма напоминает нам, что даже в самых сложных обстоятельствах можно сохранить честь и веру в друзей.

Предлагаем вниманию читателей роман «Три мушкетёра» в Электронной библиотеке РНБ 

Анна Мелуа