225 лет первой публикации «Слова о полку Игореве»

Слово о полку Игореве / пер. Николая Заболоцкого ; [ил. и оформ.: Н. Гончарова]. -
Предположительно в конце XII века неизвестным автором (или авторами) было написано «Слово о полку Игореве» — не просто рассказ о неудачном походе Новгород-Северского князя Игоря Святославовича, а горькая песнь о раздробленности Руси. Это одно из самых великих произведений древнерусской литературы, его художественный язык до сих пор считается высочайшим образцом, в том числе из-за сочетания поэзии, эпоса и народных образов, плавного чередования реальности и фантастики.

Рукопись «Слова» была найдена в конце XVIII века в библиотеке Спасо-Ярославского монастыря и передана собирателю древнерусских текстов Алексею Ивановичу Мусину-Пушкину. Мусин-Пушкин, будучи историком и членом Академии Российской, активно занимался поиском древних рукописей и сразу осознал важность этой находки.

Точное происхождение рукописи остаётся загадкой. Считается, что она была списана в XVI веке с более древнего оригинала, созданного в конце XII века.

В 1800 году Алексей Мусин-Пушкин подготовил и опубликовал первое издание «Слова о полку Игореве» под названием «Слово о полку Игореве, Игоря, сына Святославля, внука Ольгова». Издание было выпущено небольшим тиражом в Санкт-Петербурге и вызвало огромный интерес среди историков и литераторов.

Публикация «Слова» стала значительным культурным событием, поскольку это произведение продемонстрировало высокий уровень литературного мастерства древнерусских авторов. С его выходом русская литература обрела древнее и героическое наследие.

Историк Николай Михайлович Карамзин был одним из первых, кто высоко оценил литературную ценность «Слова о полку Игореве». Исследователи обратили внимание на поэтический стиль «Слова», его образы и символы. Тема единства русских княжеств, призыв к прекращению междоусобиц и борьба за независимость Руси нашли отклик среди современников и впоследствии стали актуальны для многих поколений.

К сожалению, оригинальная рукопись «Слова о полку Игореве» была утрачена во время пожара 1812 года в Москве, когда сгорел дом Мусина-Пушкина. С тех пор известны только копии и первое печатное издание. Это вызвало многочисленные споры о подлинности произведения, которые продолжаются и по сей день.

Несмотря на дискуссии о происхождении, «Слово о полку Игореве» прочно вошло в сокровищницу русской и мировой литературы. Оно было переведено не только на современный русский язык, но и на иностранные языки (причём переводы были как прозаические, так и поэтические) – например, немецкий вариант был издан уже в 1803 году, – и стало предметом многочисленных исследований. Его образы и идеи вдохновляли поэтов, композиторов и художников.

Публикация «Слова» в 1800 году стала важным событием в культурной жизни России, положив начало изучению и популяризации древнерусского литературного наследия. Сегодня это произведение продолжает оставаться символом национального единства, мужества и любви к родной земле.

Текст «Слова о полку Игореве» и связанные с ним исследования можно найти в Электронной библиотеке РНБ.

Анна Мелуа