16 октября 2020 г. в Российской национальной библиотеке состоялась онлайн-презентация «Каталога сохранившихся рукописей из бывшей Библиотеки Залуских – первой польской национальной библиотеки», опубликованного в конце 2019 г. в Варшаве на английском языке («Catalogue of Extant Manuscripts from the Former Załuski Library – the First Polish National Library» / Ed. by K. Kossarzecki, T. Szwaciński, O. Bleskina, N. Elagina. With the cooperation of S. Szyller. Warszawa, 2019. 956 р.). Каталог рукописей Залуских, сохранившихся в Польше и в России, стал успешным завершением многолетнего совместного международного проекта двух национальных книгохранилищ по реконструкции рукописной части библиотеки Залуских. Первый этап этого совместного проекта завершился в 2013 г. выходом в свет инвентаря рукописей Залуских, принятых на хранение в Императорскую Публичную библиотеку в 1806-1807 гг. («The Inventory of Manuscripts from the Zaluski Library in the Imperial Public Library» / Ed. by O. N. Bleskina, N. A. Elagina. With the cooperation of K. Kossarzecki, S. Szyller. Warszawa, 2013. 611 р., 32 ill.).
В настоящий каталог включены описания 2304 кодексов, выявленных в книгохранилищах Польши и России. Самое большое число рукописей (1904) сохранилось в Национальной библиотеке в Варшаве и в Российской национальной библиотеке в Петербурге – 306 манускриптов на разных языках. Единичные кодексы из библиотеки Залуских хранятся в иных научных учреждениях Варшавы, Кракова, Корника, Парижа, Санкт-Петербурга и Москвы. Каталог предварен вступительными статьями на английском, польском и русском языках, посвященными истории библиотеки Залуских и сохранившимся манускриптам, именным, хронологическим и другими предметными указателями.
В работе над объемным каталогом принял участие авторский коллектив в составе Кшиштофа Коссажецкого, Томаша Швациньского, Славомира Шиллера, Ольги Николаевны Блескиной и Натальи Алексеевны Елагиной. Руководила проектом Барбара Дзержановска, координировала работу и выполняла переводы Ирена Афанасьев.
Выявление кодексов Залуских, уцелевших после трагических военных событий и неоднократных перемещений, продолжалось в хранилищах Варшавы и Петербурга в течение семи лет. Принадлежность рукописей польским владельцам устанавливали по записям в инвентарях XIX в., старым печатным каталогам и, главным образом, по владельческим признакам, так как списки книг библиотеки Залуских не сохранились. Розыск рукописей Залуских был сложным и стал возможным только благодаря взаимодействию коллег и сквозному визуальному просмотру нескольких тысяч рукописей, хранящихся в разных фондах национальных книгохранилищ.
С приветствием к гостям и участникам проекта выступили генеральный директор Российской национальной библиотеки А. П. Вершинин, генеральный директор Национальной библиотеки Польши Томаш Маковски и заведующий Отделом рукописей Алексей Иванович Алексеев, которые подчеркнули важность совместных усилий ученых разных стран по изучению и публикации памятников мирового культурного наследия, а также сохранению памяти о культурных ценностях, перемещенных в ходе военных событий. Директор Польского института в Санкт-Петербурге Эва Зюлковска сделала доклад о перспективах польско-российского сотрудничества в сфере культуры в северной столице. Руководитель института книги и чтения НБ Польши Томаш Швациньский в докладе «Каталог рукописей Библиотеки Залуских как форма объединения рассеянного наследия» заострил внимание на достижении высоких результатов в реконструкции рассеянных и утраченных памятников при плодотворном сотрудничестве ученых разных стран. Авторы каталога Кшиштоф Коссажецкий, Ольга Николаевна Блескина и Наталья Алексеевна Елагина посвятили свои выступления характеристике самых интересных и ценных из сохранившихся кодексов.
В заключение встречи было подчеркнуто, что выход в свет каталога сохранившихся рукописей Залуских открывает исследователям возможность разностороннего изучения уцелевших редкостей и обещает много новых интересных открытий.
Презентация совместного издания прошла в теплой дружеской обстановке. Публикация получила высокую оценку коллег, отметивших титанические усилия всех участников проекта в работе над подготовкой объемного каталога к печати.