РНБ Российская национальная библиотека

Сотрудники РНБ — деятели науки и культуры

Биографический словарь, т. 1-4 (электронная версия)

 

Вильскер Лейб (Арье) Хаимович (Лев Ефимович) (лит. псевд.: Л. Шумский)

Вильскер Лейб (Арье) Хаимович (Лев Ефимович) (лит. псевд.: Л. Шумский)

Вильскер Лейб (Арье) Хаимович (Лев Ефимович) (лит. псевд.: Л. Шумский)

(3.02.1919, Шумск Волынской губ. - 19.02.1988, Ленинград), семитолог, гебраист, в ПБ 1950-79.

Родился в семье служащего. В детстве и юности получил традиц. евр. образование. В 1933 окончил шк.-семилетку, в 1937 - мех. техникум в Вишневцах Тернопол. обл. В 1937-39 работал слесарем в кузнице г. Кременца. В 1940 поступил на физ.-мат. фак. Кременец. учит. ин-та. В нояб. 1940 призван в РККА. Служил рядовым до апр. 1942. Демобилизован по состоянию здоровья и направлен в распоряжение МПС СССР. Работал на ж.-д. стр-ве в Галиче Ярослав. обл., затем агентом по снабжению на 1-м участке Эст. ж. д. в Таллине. В 1945 поступил в 1-й ЛГПИИЯ, в 1946 перевелся на 2-й курс вост. фак. ЛГУ, к-рый окончил в 1950 по специальности "семитолог-лингвист", защитив диплом по теме "Именное новообразование в иврите".

1 июля 1950 зачислен в ОНЛ ПБ на должность ст. б-ря хранителем евр. фонда. В 1952 окончил ВБК. После образования ОЗВ с 1954 работал там до выхода на пенсию, за исключением периода с апр. 1961 по нояб. 1964, когда работал в ОК. 12 нояб. 1966 назначен на должность ст. ред., а 19 нояб. того же года утвержден Уч. советом ПБ в звании мл. науч. сотр. В 1970 защитил канд. дис. по теме "Исследование самаритянского языка". 19 нояб. 1974 переведен на должность гл. б-ря, с 20 дек. 1977 - ст. науч. сотр.

В 1954 намеревался поступать в аспирантуру ЛГБИ и готовил работу "Деятельность В. Г. Анастасевича в Публичной библиотеке" (частично сохр. в ОАД РНБ), положит. отзыв на к-рую дала И. К. Кирпичева. Занимался обраб. лит. на семит. яз., идише, караим. яз., составлял каталоги. Ученик И. Ю. Крачковского и Н. В. Пигулевской (см. т. 2), вел большую науч. и лит.-пер. деятельность. Владел мн. иностр. яз.: иврит, идиш, арам., сир., финик., самаритян., араб., угарит., нем., фр., пол., укр. Являлся авт. б. 100 публ., среди к-рых науч. тр. по семит. эпиграфике, языкознанию, лексикографии, источниковедению, науч.-библиогр. и науч.-попул. работы, пер. средневек. евр., сир. и араб. лит. на рус. яз. и идиш. Был переводчиком с сир. яз., сост., авт. коммент. и послесл. произв. с иврита в сб. "Рассказы писателей Востока" (Л., 1958), "Восточный альманах" (М., 1961. Сб. 4.), "Современная восточная новелла" (М., 1969), "Сказки народов Востока" (М., 1962; 1967), с иврита и идиш в сб. "Рассказы израильских писателей" (М., 1965), с араб., иврита и идиш "Искатель жемчуга" (М., 1966), текстов для "Хрестоматии по истории Древней Греции" (М., 1964) и др.

Занимаясь (преим. после выхода на пенсию) иссл. собр. евр. рукоп. РНБ, открыл и опубликовал в журн. "Советиш Геймланд" за 1982-86 неизв. стихотв. средневек. исп.-евр. поэта Йехуды ха-Леви. Подготовил аннот. каталог самаритян. брач. док., хранящихся в ГПБ, сделал описание пергам. древнеевр. рукоп. из собр. Е. Апостолиди и древнеевр. кодексов, хранящихся в ГБЛ.

28 февр. 1979 уволен из ПБ в связи с переходом на пенсию. Работал врем. в 1979, 1981 в ОЛСАА, в 1982 - переплетчиком в ОКИРФ.

Награжден медалью "За доблестный труд в Великой Отеч. войне 1941-1945", Почет. грамотой ПБ.

Похоронен на Преображенском евр. кладб. в Петербурге.

Соч.: Еврейско-арабские словари в самаритянском собрании ГПБ имени М. Е. Салтыкова-Щедрина в Ленинграде // Семитские языки. М., 1963; О документах, найденных в Нахал-Хевер // Вест. древ. истории. 1964. № 1; Литература на арамейских языках // Литература на языках стран Азии и Африки. Л., 1967. Т. 8; Об одном самаритянском изобразительном памятнике в Гос. библиотеке СССР им. В. И. Ленина // Зап. ОР / ГБЛ. 1971. Вып. 32; Самаритянские надписи // Вопросы филологии стран Азии и Африки. 1971. Вып. 1; Новые материалы по истории евреев в России (на идиш) // Советиш Геймланд. 1971. № 5; Самаритянский язык. М., 1974; Самаритянские рукописи в библитеках Советского Союза // Народы Азии и Африки. 1979. № 4; Сирийская литература // История всемирной литературы. М., 1984. Т. 2; Неизвестные мешалим мехоразим (рифмов. притчи), или Сефер ха-хохма: (кн. мудрости) Саида бен Бабшада в Гос. библиотеке им. М. Е. Салтыкова-Щедрина в Ленинграде // Occident and Orient. Budapest; Leiden, 1988.

Сост.: Литература на языке иврит // Новые поступления Отд. заруб. Востока: каталог кн., 1957. Л., 1959. Вып. 3; Литература на сирийском языке // Там же; Литература на языке иврит и по языку иврит // Там же, 1958. Л., 1960. Вып. 4; Литература на языке иврит // Литература на языках стран Азии и Африки: аннот. каталог новых поступлений, 1959. Л., 1962; Литература на языке иврит // Литература на языках стран Азии и Африки: аннот. каталог кн. Л., 1965. Т. 7; Самаритянские документы Государственной Публичной библиотеки им. М. Е. Салтыкова-Щедрина: каталог. СПб., 1992.

Пер.: От Ахикара до Джано / пер. с сир., сост. и коммент. А. М. Белова и Л. Х. Вильскера. М.; Л., 1960; Абуль-Фарадж. Книга занимательных историй / пер. с сир., примеч. и послесл. М., 1957 (2-е изд. М.; Л., 1961) (совм. с А. М. Беловым).

Библиогр.: Крылова.

Справ.: Милибанд. 2008.

Лит.: Вильскер Л. Х. // Азиатский музей - Ленинградское отделение Ин-та востоковедения АН СССР. М., 1972; Ярден Д. Лев Вильскер - ученый из Ленинграда // Синай. 1983. Т. 94 (на иврите); Белов А. М. (Элинсон). Рыцари иврита в бывшем Советском Союзе. Иерусалим, 1998; Лейб Вильскер // Бейдер Х. В. Этюды о еврейских писателях. Киев, 2003; Шалит Ш. Арье Вильскер и его сокровище (1919-1988): к 90-летию со дня рождения // Заметки по евр. истории. 2009. № 4 (107).

Арх.: ОАД РНБ. Ф. 10/1; Ф. 10/2; Ф. 12. Т-130, 156, 1457.

Ю. П. Вартанов, Л. Б. Вольфцун