РНБ Российская национальная библиотека
03.11.2020

Выставка «Эпосы народов России: в поисках культурного кода»

В Новом здании Российской национальной библиотеки (Московский пр., 165) начала работу тематическая выставка «Эпосы народов России: в поисках культурного кода». Экспозиция открылась в рамках 2020 года – Года народного творчества в России и приурочена к Дню народного единства.

Каждая нация вносит лучшие элементы своей культуры в сокровищницу общечеловеческих духовных ценностей. На выставке представлено около 300 красочно иллюстрированных изданий эпосов народов России - как на языке оригинала, так и в переводе на русский язык, с 1914 года по настоящее время.

Выставку открывает уникальное издание "Слово о полку Игореве" в гравюрах В. А. Фаворского". Владимир Андреевич Фаворский, русский художник и выдающийся мастер русской гравюры, создал цельный образ древнего произведения. Для всего цикла гравюр Фаворского характерны тщательная прорисовка деталей, реалистичное изображение оружия, доспехов и одежды XII в. Издание представляет собой опыт реконструкции его многолетней работы – от первого наброска в альбоме до гравюрной доски, от рабочего макета до самого издания, от уникального оттиска до фотографий утраченных работ, которые удалось разыскать в музеях, частных коллекциях и архиве семьи художника. Всего в книге 476 иллюстраций, большая часть которых была опубликована впервые.

Среди экспонатов – издание "Слово о полку Игореве. Мифологические образы Древней Руси". Профессиональный перевод памятника древнерусской культуры сделан поэтом, журналистом, членом-корреспондентом Петровской академии наук и искусств Людмилой Туровской. Оригинальное и современное художественное оформление выполнено заслуженным художником России Леонидом Феодором. Текст "Слова" публикуется по первому изданию 1800 г. с учётом поправок, приведённых в книге А. А. Зализняка «Слово о полку Игореве»: Взгляд лингвиста».

Памятник мировой литературы – карело-финский народный эпос "Калевала" - представлен в классическом переводе Леонида Бельского, который остается непревзойденным по своим художественным достоинствам до сих пор. Роскошное подарочное издание проиллюстрировано карельской художницей Тамарой Юфой, посвятившей изучению эпоса более полувека. В нем собрано около 150 разных по размеру рисунков, включающих как графические работы Тамары Юфы, так и ее станковую живопись. Многие из них опубликованы впервые.

Издание фольклорного сборника «Коми мойдан и сьылан кывъяс» («Зырянские сказки и песни») стало большим событием в жизни коми народа. Кроме песен, сказок и плачей автор - историк, лингвист и создатель коми-зырянского словаря А.А. Цембер - включил произведения коми поэтов Клочкова П. Ф., Лебедева М. Н., Попова Д. Я. На выставке представлено первое издание 1914 г.

Легенды, предания, сказания и песни мордовского народа легли в основу национального эпоса «Масторава». Книгу книг в 1978 г. составили Г.Я. Меркушкин, В.В. Горбунов, А.Д. Шуляев. На выставке представлено первое издание эпоса на русском языке.

На выставке представлено издание, выпущенное к 400-летию добровольного вхождения Кабарды в состав Российского государства «Нарты. Кабардинский эпос». В книге «Осетинские нартские сказания» в качестве иллюстративного материала использованы произведения (картины, рисунки, гравюры) из богатого творческого наследия выдающегося осетинского художника М. Туганова, а также работы графика Н. Мухина, чей кропотливый труд по оформлению издания 1948 г. был по достоинству оценен читателями.

«Произведения народной словесности бурят» (1914 г.) примечательны среди исследователей фольклора архаичностью, хорошей сохранностью мифологической основы. Их собиратель - бурятский, монгольский и советский учёный, общественно-политический деятель, один из создателей национальной государственности монгол и бурят Цыбен Жамцарано.

Издание «Yйэгэ орок» («Дорога в вечность») – уникальный труд собирателей долганского фольклора, объединивший почти все жанры устного народного творчества долган Хатангской тундры. Большинство сказок и рассказов, сохранившихся как раритетные образцы фольклора северных народов, публикуются впервые. Произведения были собраны и записаны от известных долганских сказителей в 80-90-е годы ХХ в. специалистами по фольклору Хатангского Центра народного творчества Антониной Суздаловой и Ириной Лаптуковой.

Сборник включает более 150 произведений фольклора на долганском и русском языках. Переводчики стремились наиболее точно передать содержание произведения, стараясь отразить необычайное богатство речи долганских сказителей.

См. Список литературы к выставке.

Организаторы выставки благодарят Отдел национальных литератур РНБ за предоставленные оригинальные издания и Галину Новикову за куклы из частной коллекции.

Выставка продолжит работу до 31 декабря.

Вход по читательскому билету в часы работы библиотеки.

Контактный телефон: 415-97-33 (Выставка новых поступлений).

 

СМИ о событии:

Новостной портал "Питер.ру", Культура.РФ

 

Онлайн-консультант
Онлайн-консультант