РНБ Российская национальная библиотека
26.11.2020

Сказка со счастливым концом

Орган привезли из Исландии
Так назвала историю с установкой органа в Голландской реформаторской Церкви (ныне Центр по искусству и музыке ЦГПБ им. В.В.Маяковского) директор библиотеки Зоя Чалова. Открывая фестиваль «Орган, объединивший города», Зоя Васильевна рассказала об удивительной истории органа в ротонде Голладской церкви. Он был там до 1927, а затем переехал в Капеллу. Голландская община распалась. Но вот, как в сказке, настало время возобновить этот островок божественной музыки, которая всегда могла и никогда не перестанет объединять народы. 9 лет голландское «Общество друзей Петербурга» собирало деньги на покупку церковного органа и подыскивало подходящий инструмент. Председатель Общества Хенри Эвераарс нашел спонсоров и с помощью председателя органного комитета Отто Роловсона отыскал подходящий орган. Его построил Март Вермейлен в 1911 году, использовав части органа XVIII в. Потребовались усилия множества людей и организаций, среди которых Министерство культуры РФ, таможня, сама библиотека, для покупки, перевозки и установки органа в бывшей церкви на Невском проспекте, 20. Это событие искренне и тепло приветствовали: генеральный консул королевства Нидерланды в Санкт-Петербурге Лионел Вейр, Председатель «Общества друзей Петербурга» Хенри Эвераарс , секретарь Общества, профессор Артур Зяльстр, председатель комитета по культуре Санкт-Петербурга Константин Сухенко, депутат законодательного собрания Дмитрий Тугов. Ханс Вермаер, руководитель органного проекта заключил видео трансляцию из Голландии словами: «Нас связывает дружба». В конце действа звучал орган под руками лауреата международных конкурсов Екатерины Маришкиной, расцвеченный вокалом (лауреаты международных конкурсов А. Ломунов, И. Мкртичева, Е. Коммер), звуками скрипки (заслуженный артист Росии М. Таубе) и трубы (А. Иванов).

Пришло время вспомнить, что и нашу – родную РНБ связывает дружба и творческие проекты с Нидерландами. Несколько лет назад, сохранившееся у нас редкое издание стало предметом совместных усилий с Амстердамским университетом по переизданию редчайшей лютневой табулатуры сочинения голландского композитора Николаса Валле (1620 г.), которое хранится в фонде Российской национальной библиотеки. Факсимильное переиздание лютневой табулатуры дополнено гравюрами из экземпляра, сохранившегося в Лондонской Королевской Академии Музыки и еще одним томом сочинений Валле из фонда Амстердамского университета. К изданию приложены научные комментарии и музыкальный диск. Получилось уникальное издание, которое представляет собой великолепный образец научного переиздания раритетов и может служить примером совместных международных проектов, обеспечивающих широкий доступ к редким изданиям. Раритет озвучил петербургский лютнист и читатель Отдела нотных изданий и музыкальных звукозаписей Российской национальной библиотеки Константин Щенников на совместной с голландцами конференции, проходившей в Астории.

Ирина Безуглова

Директор ЦГПБ им. В.В.Маяковского Зоя Чалова
Председатель комитета по культуре Санкт-Петербурга  Константин Сухенко
Председатель «Общества друзей Петербурга» Хенри Эвераарс
Орган привезли из Исландии
Телемост с Нидерландами

 

Онлайн-консультант
Онлайн-консультант