РНБ Российская национальная библиотека
15.02.2021

Книжные памятники. Топ 100. Сборник литературный. XIX в.

Верхняя крышка переплета, обтянутого шелковой тканью
Рукописная книга форматом в восьмую долю листа, написана на бумаге с белой датой «1838» крупным письмом, стилизованным под древнерусский полуустав. В начале книги помещена полихромная заставка плетеного орнамента, подражающая заставкам балканского стиля, характерным для древнерусских рукописных книг XV в. Рукопись содержит 30 полностраничных миниатюр, выполненных пером чернилами и раскрашенных водорастворимыми красками. В книге 92 листа. Переплет — картон, обтянутый узорчатой шелковой тканью.

Полихромная заставка плетеного орнамента, подражающая заставкам балканского стиля
Сборник содержит два оригинальных памятника древнерусской литературы — «Повесть о новгородском посаднике Щиле» и знаменитое «Слово о Полку Игореве». Текст «Слова…» в данной рукописи переписан с первого издания памятника 1800 г., однако повторяет его не полностью: писец исключил из текста все «темные места» и малопонятные ему фразы, а также отказался от разбиения на слова, предложенного первыми издателями (текст в рукописи написан без словоразделов).

Иллюстрация к «Слову о Полку Игореве», выполненные в манере, подражающей образцам древнерусской книжной миниатюры XVI в.
Судьба единственного списка «Слова о Полку Игореве», погибшего в московском пожаре 1812 г., и свойственный романтической культуре интерес к памятникам национальной старины стали причиной появления в первой трети XIX в. нескольких «стилизаций», представляющих для их создателей эстетический интерес. К числу таких стилизованных произведений книжного искусства принадлежит сборник O.XVII.68. По предположению исследователей этот сборник был создан в городской разночинной среде книжником, знакомым с памятниками древнерусской письменности; не исключено также, что книга происходит из какой-либо старообрядческой мастерской. Особый интерес представляют иллюстрации к тексту «Слова о Полку Игореве».
«Слово о полку Игореве»
Они выполнены в манере, подражающей образцам древнерусской книжной миниатюры XVI в., однако оригинальны по своему содержанию. Сюжеты миниатюр интерпретируют отдельные образы и эпизоды «Слова…» (часто наивно и прямолинейно) и обнаруживают меру понимания художником текста памятника. Так, например, на л. 41 об. изображены воины, строящие мост через реку (ошибочная интерпретация слов «Япончицами и кожухы начашя мосты мостити по болотом и грязивым местом, и всякыми узорочьи половецкыми» [Плащами, и одеждами, и всякими нарядами половецкими стали мосты мостить по болотам и топям]) и т. п. Данный комплекс миниатюр является первой известной попыткой последовательного иллюстрирования текста «Слова о Полку Игореве» в XIX в. (самое раннее иллюстрированное печатное издание памятника относится к 1854 г.).

Миниатюра, изображающая воинов, строящих мост через реку
Рукопись хранится в Отделе рукописей РНБ составе Основного собрания рукописной книги с 1902 г.

Сборник литературный. — Ок. 1838 г. — 8° (15 × 9,5). 88 + IV л. — Стилизованный полуустав. 29 миниатюр, выполненных водорастворимыми красками Заставка балканского типа красками. Переплет — картон, обтянутый шелковой тканью. — Инв. № 8254.

Шифр РНБ: O.XVII.68.

СМИ о событии:

news.myseldon

 

Онлайн-консультант
Онлайн-консультант