РНБ Российская национальная библиотека
29.12.2022

Книжные памятники. Топ 100. В. Т. Золотницкий «Новыя нравоучительныя басни: с прибавлением особливых к ним изъяснений» 1763 г.

Титульный лист книги В. Т. Золотницкого «Новыя нравоучительныя басни: с прибавлением особливых к ним изъяснений» 1763 г.
Об авторе книги известно немного. Под вопросом даже годы его жизни. Очевидно только, что круг его интересов и обязанностей довольно широк. Учился философии в Московском университете, преподавал немецкий язык в Сухопутном шляхетном корпусе, переводил с нескольких языков. Как пишет В. П. Степанов в «Словаре русских писателей XVIII века» : «Основные труды Золотницкого, принадлежащие к моралистической литературе, выходили отдельными книгами… Философии общежития и правилам поведения в обществе, по мнению З., следовало отдать предпочтение перед прочими науками» (Т. 1. С. 340). С точки зрения современных юристов, работа Золотницкого о естественном праве заслуживает серьезного внимания.

Посвящение графу Никите Ивановичу Панину
Однако начал он не с философии, не с юридических и религиозных рассуждений, а со стихотворения, оды в честь прибытия Екатерины II в Петербург и сборника басен. Басни посвятил сановнику, графу Никите Ивановичу Панину, под началом которого через два года будет служить. Золотницкий в обращении к читателям напоминает, что это почти первый его литературный труд, и он надеется на снисхождение, заранее ругая своих предполагаемых суровых критиков.

Сборник включает 52 басни в прозе. Степень их самостоятельности трудно определить. Басни не похожи на привычные истории из жизни животных. Героями этих басен могут быть и министр, и принц, язык и другие органы, привычка и природа, даже науки. Судя по частому упоминанию Юпитера и тому, что первым изученным еще в детстве языком для Золотницкого был латинский, мы вправе предположить, что многие басни заимствованы из древнеримской литературы. В то же время Золотницкий полагал: переводчик не обязательно должен буквально передавать оригинальный текст. Он может быть достаточно вольным в своей интерпретации.

Содержание книги
Содержание книги (Продолжение)
Более того, изъяснение басен или мораль была для него, вероятно, более важной, чем сама басня. По крайней мере, она занимает порой больше места, страницы две-три. Это отнюдь не краткий афоризм, завершающий, скажем, басни Крылова. Золотницкий проповедовал, как и в своих научно-философских книгах. Например, в изъяснении к басне «Источник» писатель советует: «Не надобно никогда роптать на перемены, бываемые в обществе». Благонамеренный и осторожный автор полагает: «Не приводи никогда в гнев тех людей, которые хотя совсем тебе не надобны, однако в случае весьма много повредить тебе могут». Для людей, желающих жить без проблем, эти и другие подобные правила по-прежнему помогают жить.
Окончание книги, украшенное виньеткой

Басни завершаются стишком к Новому году и пожеланием начать год, «как Бог велит и наша мать».

Золотницкий В. Т. Новыя нравоучительныя басни : с прибавлением особливых к ним изъяснений / сочинены в пользу общества Владимиром Золотницким. - В Санктпетербурге : при Сухопутном шляхетном кадетском корпусе, 1763. - [14], 143, [1] с. ; 8° см.

Шифр РНБ: 18.152.4.1

Новинки Электронной библиотеки

 

Онлайн-консультант
Онлайн-консультант