В мае 2018 г. в столице Сербии Белграде произошло важное для культурной и научной жизни Сербии и российско-сербских отношений событие. В Сербской академии наук и искусств состоялась церемония передачи коллекции оцифрованных сербских средневековых рукописей из фондов Российской национальной библиотеки. Проект реализован в рамках соглашения о сотрудничестве, которое было подписано в апреле 2017 года. Генеральный директор РНБ Александр Вислый в торжественной обстановке передал электронную коллекцию рукописей президенту САНИ Владимиру Костичу.
Значительная часть письменного наследия Сербии погибла во время турецкого ига. А 6 апреля 1941 года в ходе немецких бомбардировок в Белграде было полностью уничтожено здание Национальной библиотеки вместе с бесценной коллекцией документов. В Российскую национальную библиотеку сербские рукописи поступали в составе собраний ученых-славистов и собирателей древностей в XIX - первой трети XX вв. и сегодня бережно хранятся в отделе рукописей. Электронная коллекция, переданная Сербии, содержит полный корпус сербских рукописных книг, выявленных в фондах РНБ: более 370 манускриптов XII – XIX вв. объемом около 40 тыс. страниц (файлов).
Событие вызвало большой интерес со стороны сербских средств массовой информации - Государственного информационного агентства «ТАНЮГ», авторитетных изданий «Политика», «Дневник», «Сегодня», всего более чем 30 различных СМИ.
На церемонии передачи коллекции присутствовали министр культуры и информации Владан Вукосавлевич, посол РФ в Сербии Александр Чепурин, посол Сербии в России Славенко Терзич, политики, журналисты, ученые, представители общественности.
Сербские СМИ особенно выделили слова президента САНИ Владимира Костича, который сказал, что передача цифровых копий сербских рукописных книг в Академию имеет первостепенное значение для истории, культуры, народа Сербии, как существенный вклад в национальную идентичность, также коллекция является серьезным пополнением архива Академии. Костич поблагодарил Александра Вислого за то, что тот выполнил обещание, данное более года назад, и привез столь драгоценный подарок. Президент Сербской академии наук и искусств отметил, что есть много проектов, которые заканчиваются лишь хорошими пожеланиями и словами.
Министр культуры и информации Сербии Владан Вукосавлевич, в свою очередь, поблагодарил А.И. Вислого и Фонд Тимченко, основанный почетным генеральным консулом Республики Сербия в Санкт-Петербурге Геннадием Тимченко, за жест благотворительности и заявил, что помимо исключительной важности для научных исследований, переданная в Академию цифровая коллекция послужит популяризации сербской культуры и истории.
Сербские СМИ привели и слова Александра Вислого, отметившего, что реализация данного проекта стала возможной также благодаря усилиям посла Сербии в России С. Терзича. Александр Вислый подчеркнул, что сотрудничество РНБ с Сербской академией наук и искусств на этом не заканчивается, и следующим шагом будет изготовление факсимильных копий наиболее значимых в научном и культурном отношении сербских рукописей. Такой опыт РНБ уже имеет: в 2016 г. на средства Фонда Тимченко были созданы факсимильные копии уникальных сербских рукописей «Мариинского Евангелия» (хранящегося в РГБ, Москва) и «Вуканова Евангелия» (РНБ), которые были подарены президенту Сербии Т. Николичу во время визита главы Сербии в Санкт-Петербург осенью 2016 г. Генеральный директор РНБ обратил внимание присутствующих на то, что цифровые копии необходимы для обеспечения оперативного доступа к информации, но они не могут заменить бумажную книгу.
В рамках сотрудничества запланировано посещение российскими учеными Архива Сербской академии наук и искусств и пребывание сербских исследователей в России.
Исполнительный комитет Сербской академии наук и искусств наградил Благотворительный фонд Елены и Геннадия Тимченко грамотой и медалью в знак благодарности за помощь в реализации проекта.