РНБ Российская национальная библиотека
19.02.2024

Книжные памятники. Топ 100. Х. Ф. Геллерт «Жизнь шведския графини Г***» 1766 г.

Титульный лист первой части книги Х. Ф. Геллерта «Жизнь шведския графини Г***»
Хотя имя Геллерта мало известно широкой читающей публике России, он является одним из крупнейших немецких писателей эпохи Просвещения. Очень высоко его ценил Гете, называя учение Геллерта о морали «фундаментом немецкой нравственной культуры». Геллерт – философ, историк литературы, автор «слезных комедий», баснописец, создатель первого эпистолярного немецкого романа «Жизнь шведской графини Г***». Роман в 1747 г. был восторженно принят современниками, переведен на все европейские языки. Один из первых рецензентов написал: «Он не сможет растрогать и заинтересовать лишь бесчувственного человека».
Начало книги «Жизнь шведския графини Г***»
Воспоминания графини
На русском издан в XVIII веке трижды: 1. Настоящий перевод 1766-1768 г. ; 2. Под измененным заглавием: «Редкой случай, или Жизнь французской графини и удивительныя приключения ея совместницы» (Вольный пер. Ч. 1. М., 1788); 3. Жизнь графини шведской Г***. [Тамбов], 1792. Все три издания представляют большую редкость. Характерно, что в электронной Университетской библиотеке online в справке о Геллерте первые два издания не указаны. В статье современной московской исследовательницы творчества Х. Ф. Геллерта Е. А. Климакиной «Эпистолярный роман в творчестве Х. Ф. Геллерта» (Вестн. Перм. ун-та. 2012. № 3. С.129) также называется тамбовское издание 1892 г. как единственное и к тому же недоступное.

Роман написан в форме одиннадцати писем нескольких лиц, находящихся в сложных отношениях. Письма комментируются воспоминаниями главной героини (графини). Из эпистолярия и поздних воспоминаний складывается авантюрно-приключенческий роман в барочной традиции, с пропавшим и внезапно нашедшимся мужем, когда героиня уже вышла второй раз замуж; с братом и сестрой Марианной и Карлсоном (внебрачные дети графа и Каролины, его первой возлюбленной)). Они поженились и родили ребенка, не зная о своем родстве.

Письмо к Марианне
В известном смысле, «Жизнь шведской графини» предвосхищает приемы современного «дамского романа». В то же время автор вкладывает в него свои педагогические и философские идеи, интересные для поклонниц феминизма (новаторские для своего времени принципы воспитания женщины, соотношение рационального и эмоционального в психике, идеология брака и т. д.).

Действие романа развивается во время Северной войны, и особый интерес для русских читателей представляют эпизоды, изображающие российскую жизнь (столицы и провинции). В плен к русским попадает граф, во второй части изображается любовь Стилея с «дикаркой-казачкой» из Сибири.

Окончание первой части

Те читатели, кто смогут преодолеть старомодный стиль перевода середины XVIII века, найдут в книге (ее первой части – вторая отсутствует в РНБ) немало интересного для ума и сердца.

Жизнь шведския графини Г*** / Сочиненная господином профессором Геллертом; С немецкаго перевел капитан Иван Румянцев. Ч.1. - 1766. - 134 с.

Шифр РНБ: 137/283

Новинки Электронной библиотеки

 

Онлайн-консультант
Онлайн-консультант