РНБ Российская национальная библиотека
08.04.2024

Книжные памятники. Топ 100. «Евангелие от Иоанна, переписанное княгиней Л. Н. Меншиковой» 1850-е - нач. 1860 гг.

Созданная в середине XIX века книга представляет древнюю традицию заказных роскошно декорированных манускриптов, выполненных для представителей знатных родов и содержащих тексты Священного писания или молитвословы. Уникальной особенностью этого памятника является то, что евангельский текст книги переписан самой владелицей – княгиней Леониллой Николаевной Меншиковой (1822–1887), урожденной Гагариной, троюродной сестрой императора Александра II, супругой светлейшего князя Владимира Александровича Меншикова.

Княгиня Л. Н. Меншикова (1822–1887)
Каждая страница рукописи поистине является шедевром книжной орнаментики. Украшение книги было заказано академику исторической живописи, археологу и реставратору Федору Григорьевичу Солнцеву (1801–1892), известному своим титаническим трудом по художественным зарисовкам и фиксации памятников древней архитектуры, живописи, книг, предметов народного быта. На седьмом листе рукописи в обрамляющий текст орнамент вписана подпись художника с датой 1854 г. В работе по оформлению книги принимали участие и другие известные мастера: академик живописи Л. О. Премацци, представитель известной династии иконописцев М. Пешехонов, с большой долей вероятности – вице-президент Академии художеств Г. Г. Гагарин, а также французские художники, имена которых остались неизвестными.

Текст Евангелия
Рукопись поступила в Императорскую Публичную библиотеку в 1887 г. как дар генерал-адьютанта князя В. А. Меншикова, согласно духовному завещанию его умершей супруги.

Княгиня Л. Н. Меншикова посвятила работе над рукописью много лет своей жизни. Текст написан четким каллиграфическим почерком в подражание синодальному шрифту. Каждая страница рукописи украшена орнаментальной рамкой, выполненной красками с применением твореного и листового золота, причем рисунок рамки не повторяется ни разу. Композиция рисунков принадлежит в большинстве случаев Ф. Г. Солнцеву, который иногда рисовал сам всю рамку, но во многих случаях – только угол рамки, а княгиня сама завершала украшение страницы. В 1850-х гг. княгиня изучала орнамент западноевропейских рукописей в Императорской Публичной библиотеке (ныне Российская национальная). Некоторые рамки скопированы княгиней с французских рукописей и выполнены в книге ею самостоятельно. Одна из рамок содержит вписанное вязью имя княгини. В начале рукописи помещен герб князей Меншиковых и тонко исполненный портрет княгини.

Большая часть миниатюр на сюжеты, связанные с евангельской историей, принадлежит кисти Ф. Г. Солнцева. Миниатюры расположены в центре листа или же в медальонах рамок. Из этого ряда выделяется изображение будуара княгини с «портретом» ее любимой ангорской кошки. Эту миниатюру выполнил художник Л. О. Премацци. Рукопись переплетена в превосходный сафьяновый переплет французской работы. Обрез книги украшен золотым тиснением с узором византийского стиля.

В художественном отношении книга представляет собой выдающийся образец эклектики , характерной для середины XIX в. Захватывающий своим разнообразием букет стилей в сочетании с поразительной изобретательностью и мастерством выполнения орнаментов превращает этот памятник в исключительный образец, объединяющий достижения тысячелетнего развития искусства средневековой рукописной книги.

Миниатюра на евангельский сюжетМиниатюра на евангельский сюжетТекст ЕвангелияБудуар княгини с «портретом» ее любимой ангорской кошки.  Худ. Л. О. Премацци.

Евангелие от Иоанна. - 1850-е - нач. 1860 гг. - 65 л. ; 1º (23,5 x 29) см.

Шифр РНБ: ОР Q.I.932

Новинки Электронной библиотеки

 

Онлайн-консультант
Онлайн-консультант