РНБ Российская национальная библиотека
17.06.2024

Книжные памятники. Топ 100. З. К. Мальсагов «Похищение девушки» 1923 г.

Произведение З. К. Мальсагова, напечатанное на латинской графике, имеет исключительное историко-культурное значение. Данная книга является первым печатным изданием на ингушском языке, представляющим собой также и первое художественное произведение ингушской литературы.

Обложка книги  3. К. Мальсагова
Заурбек Куразович Мальсагов (1894–1935) – ингушский советский писатель, просветитель, учёный, основоположник научного исследования нахских языков, автор работ по языкознанию, фольклористике и литературоведению, имеющих высокое научное значение и представляющих ценность не только для ингушей и чеченцев, но и для других национальностей Северного Кавказа.

В 1921 году Мальсагов разработал проект ингушского алфавита на основе латиницы. Этот проект был с незначительными изменениями одобрен Наркомпросом Горской республики. В первые годы своего существования этот алфавит подвергался неоднократным изменениям и просуществовал до 1938 года. Латинский алфавит позже был использован в качестве основы при создании чеченской письменности. Таким образом, можно считать, что Ингушетия первой в России стала обладательницей алфавита на латинской основе. Это было исключительно прогрессивным шагом в развитии не только ингушской национальной культуры и просвещения, но и прогрессивной России, так как приближало грамотность мусульман к мировой цивилизации.

Не менее важной в подвижнической творческой жизни Заурбека Куразовича Мальсагова была его культурно-просветительская деятельность, которой он отдавал много сил и знаний. В начале 1920-х годов начинается активная литературная деятельность Мальсагова, связанная во многом с развитием ингушского театра, возникновением первой театральной труппы с участием великого русского писателя Михаила Булгакова.

Титульный лист книги
Социально-бытовая драма в одном действии «Похищение девушки», вышедшая во Владикавказе в 1923 году отдельным изданием, положила начало развитию всей чечено-ингушской драматургии. Пьеса З. К. Мальсагова была первым произведением в этом сложном и трудном жанре. Она отразила прогрессивные идеи людей и правдиво показала чаяния и мечты народных масс. Поэтому первые пробные произведения ученого, развенчивающие и осуждающие такие позорные явления в горской жизни, как похищение девушек, в те годы были как нельзя актуальны.

«Сквозь призму жизненного конфликта З. К. Мальсагов наблюдает мир сложившихся традиций ингушей, взаимоотношения в семье и обществе. Пьеса «Похищение девушки» - это картина нравов ингушского общества. Это пьеса не столько о «положении девушки-горянки в первые годы советской власти и ее борьбе за свои права», как утверждалось раньше, а сколько о настоятельной необходимости переосмысления нравственных ценностей ингушей. Героиню Калимат собирается сватать богатый человек. Девушка же любит молодого человека по имени Мухтар. Чувства Калимат, как удается показать автору, настолько сильны, что она решается пойти против воли родных и сделать выбор во имя своей любви».[1]

Хорошо зная быт и нравы своего народа, в основу пьесы автор положил жизненный и типичный конфликт большой общественной значимости, выражающийся в столкновении понятий старого и нового поколения во взглядах на право девушки-горянки выбирать себе спутника жизни. Пьеса эта, несложная по форме, была социальной по содержанию и вызывала у людей желание упорней бороться за перестройку быта и нравов своего народа. Она много раз ставилась самодеятельными театральными коллективами и бывшей ингушской театральной студией.

Список действующих лиц и начало текста пьесы
Знаменательно, что в первой же ингушской пьесе ее автор правильно уловил и запечатлел тенденцию закономерного исторического процесса ломки старых общественных отношений и создал образ рядовой ингушской девушки Калимат, которая, осознав свои человеческие права, борется и побеждает, чем и показывает путь остальным.

Переоценить значение пьесы 3. К. Мальсагова для национальной драматургии и литературы в целом, конечно, очень трудно. Его произведение заложило основы для развития национальной драматургии и в то же время явилось той благодатной основой, на которой учились и учатся все новые и новые поколения ингушских литераторов.

[1] Угурчиева Р. Х. Пьеса З. Мальсагова «Похищение девушки» в современном прочтении // Вестн. Адыг. гос. ун-та. Сер. 2: Филология и искусствоведение. – Майкоп, 2010. – № 4. - С. 34.

Мальсагов З. К. ЙохI йодаяр : сакххIердам [Похищение девушки : пьеса] / З. М. н. - Владикавказ : Б. и, 1923. - 17 с. ; 17 см.

Шифр РНБ: ОНЛ Ингуш./2-498

Новинки Электронной библиотеки

 

Онлайн-консультант
Онлайн-консультант