РНБ Российская национальная библиотека
13.01.2025

Книжные памятники. Топ 100. «Путешествие ко святым местам и в Египет князя Николая Христофора Радзивила» 1787 г.

Титульный лист книги «Путешествие ко святым местам и в Египет князя Николая Христофора Радзивила»
Имя могущественного князя Радзивилла по прозвищу Сиротка овеяно легендами, причем и сегодня историки, археологи, журналисты заняты разгадкой сокровищ Несвижского замка, созданного, в значительной степени, Миколаем Кшиштофом. По мнению некоторых исследователей, Радзивиллы были богаче русских царей. Сокровища и, прежде всего, 12 золотых апостолов в рост человека, по одной версии, привезенные из Константинополя, до сих пор не найдены, хотя, видимо, находятся в 35-километровом засыпанном ходе между двумя замками Радзивиллов в современной Белоруссии. Их искали русские, белоруссы, поляки, немцы во время оккупации. История с Барбарой Радзивилл, ее отравлением и ее призраком также могла бы послужить основой для захватывающего сериала. О кладах Радзивиллов, жизни Миколая Кшиштофа в XXI веке написаны три романа на русском языке. Есть книги на белорусском, литовском, польском. К духовным богатствам, накопленных князем, относится его библиотека объемом более 20 тыс. томов.

Благословение папы Григория XIII на путешествие к Святым местам
Многовековая история настоящей книги не менее интересна. В основе ее лежат письма князя, который подробно описывает свою жизнь и приключения, начиная с 1575 г., когда он, измученный болезнями, дал обет отправиться в Святую Землю, чтобы Господь ему помог. Радзивилл в собственном описании поначалу напоминает Дон Жуана, который много грешил и раскаялся. Понадобилось 7 лет, чтобы подданный Стефана Батория, помогающий ему в военных делах (в частности, в осаде Пскова), наконец, осуществил свое намерение и направился на корабле в Венецию, оттуда на Кипр, в Иерусалим, Триполи, Египет и через два года, после нападения итальянских разбойников, вернулся в Отечество, то есть тогдашнюю Литву. Письма на польском языке были переданы аббатом Фавианом поэту, филологу и граверу Фоме Третеру. Он перевел их на латинский язык, несколько изменил структуру и издал в 1601 году. С латыни текст перевели на польский и уже с него подготовили издание в XVIII веке. Позже, в 1879 г. был сделан новый перевод с измененным заглавием. Есть еще рукописные списки с текста.

О путешествии на о. Корфу (Корцира)
История переводов, списков, связи книги с древнерусской традицией освещены в диссертации Ирины Владимировны Федоровой ««Путешествие в святую землю и Египет князя Николая Радзивилла» в русской литературе XVII — начале XVIII в.» (2014). Книга-памятник привлекательна как удивительной фигурой автора, историей его рода, так и бесценным материалом в ней содержащимся, влиянием на современную автору и более позднюю литературу. Федорова анализирует связи между древнерусским жанром «хождений» и «Путешествием» Радзивилла. Текст любопытен биографическим вступлением, обращением к Папе Римскому за благословением и последней частью. В конце книги помещены молитвы для каждого святого места в Иерусалиме и предметный указатель. Из него явствует, что мы можем найти в «Путешествии» сведения не только о виденных городах и горах, но и бегемотах, «мышах фараонских» и даже способах завивания усов. Радзивилл, в частности, вывез из Египта две мумии, которые выбросил с корабля во время шторма. Зато сохранил привезенный секрет мумификации тел. Благодаря этому его потомки лежат, мумифицированные, в крипте барочного Несвижского костела.

Географический указатель (начало)
Географический указатель (продолжение)
Читатель найдет множество любопытных подробностей самого разного рода в письмах-записках представителя знаменитого польско-литовско-белорусского рода.

Радзивилл Н. Х. Путешествие ко святым местам и в Египет князя Николая Христофора Радзивила. - В Санктпетербурге : на иждивении Петра Богдановича : [тип. Вильковского и Галченкова], 1787. - [2], VII, [1], 432, [14] с. ; 8° см.. - [Предмет. указ. (С.[1-6])

Шифр РНБ: 138/2238

Новинки Электронной  библиотеки

 

Онлайн-консультант
Онлайн-консультант