Загл. и текст на марийск. (луговом) яз., а в 1944 - 1948 текст также на рус. яз.
Пер. загл.: ЗА 7-8 МИЛЛИАРДОВ.
С 18 марта 1937 по 25 дек. 1952 изд. под загл. «Большевик» (Сотнур / Красный Стекловар), затем до 19 янв. 1956 под загл. «Коммунист» (Красный Стекловар).
С 6 янв. 1949 по 19 янв. 1956 изд. также одноименная газ. на рус. яз., с тем же годом изд. и нумерацией.
Загл. и текст на "на мес[тном] (бух[арском]) евр[ейском] языке (buxori)", он же еврейско-таджикский, он же местно-еврейский, он же туземно-еврейский, он же "таджикско-еврейский диалект".
Пер. загл.: ЗНАМЯ ТРУДА.
Текст печатался первоначально в основном еврейским алфавитом, затем больше латиницей, затем (примерно с марта 1932) латиницей полностью.
С [16 нояб.] 1925 по 1 апр. 1930 изд. под. загл. «Рошнай» («Свет»).
П о д з а г.:
[1927, 26 мая] - 1931, 4 апр. орган Центр. бюро местных евреев, Отд. нац. меньшинств при АПО ЦК КП(б) Узбекистана и Оргкомиссии представителей по делам нац. меньшинств при ЦИК УзССР;
1931, [?] апр. - 1938, [27 мая] орган ЦК КП(б) Узбекистана.
М е с т о изд.:
[1927, 26 мая] - 1930, 21 окт. Самарканд;
1930, 7 нояб. - 1938, [27 мая] Ташкент.
Экз. РНБ (810 №№; есть пропуски отдельных страниц; качество копий удовлетворительное только за 1930 - 1934): 1930 (64 №№); 1932 (136 №№); (+1) 1933 (182 №№); 1934 (53 №№); 1935 (85 №№); 1936 (82 №№); 1937 (93 №№); 1938 (115 №№).
CIŅA [ZIHŅA] : Latvijas Kommunistiskās partijas Centralās Komitejas un Latvijas PSR Augstākās Padomes organs. - 1904, март - 1991, [23 авг.]. – Рига, 1904 - 1906, 1910 - 1911, 1917 - 1918, 1940 - 1991.
«В 1904-17 выходила нелегально в Риге и за границей …; с 1917 - легально …, в 1919-40 - нелегально в буржуазной Латвии (в 1931-33 … не изд.). В период Великой Отечественной войны 1941-45 … печаталась в Москве и Кирове» (БСЭ, изд. 3-е).
Перерыв в изд.: 1905, 22 нояб. - 1906, 22 февр.; 1908, нояб. -1909, янв.; 1909, 2 июля - 1910, июнь; 1916; 1917 21 авг. - 30 окт.; 1918, 21 февр. - апр.
В 1917 взамен газеты «ZIHŅA» выходили газеты «Proletariata ciņa», «Laukstradnieku ciņa», «Mūsu ciņa»; В 1918 «Ciņa un Brīvais strēlnieks».
М е с т о изд. о р и г и н а л а: 1904 - … Рига; 1910 - … Брюссель; 1914 - … Лондон; 1917 Петроград, Рига, Валмиера, Валка; 1918 Валка, Москва; 1919 Рига, Москва; 1919 - 1941 Рига; 1941 Валмиера; 1941 - 1944 Киров; 1944 Москва, Даугавпилс, Рига; 1945 - 1991 Рига.
Перепечатка текстов газ. за 1904 - 1906 вышла на латыш. яз. в Москве в 1927 - 1930.