Информация как общественное достояние: обеспечение доступа в библиотеках
Библиотечная Ассамблея Евразии: возможности для формирования единого информационно-интеллектуального пространства
Никонорова Екатерина Васильевна — генеральный директор Библиотечной Ассамблеи Евразии, директор по научной и издательской деятельности Российской государственной библиотеки
Библиотечная Ассамблея Евразии (БАЕ) представляет собой некоммерческое партнерство библиотек, главной целью которого является деятельность, направленная на формирование единого информационно-библиотечного и социокультурного пространства.
Возникновение БАЕ стало возможным, благодаря обоюдному желанию национальных библиотек стран СНГ объединиться для создания единого информационно-библиотечного пространства, а также является отражением объективных условий, предпосылок и интересов, сложившихся в отношениях между странами Содружества независимых государств (бывшего СССР).
- Геополитические предпосылки. Они связаны с тем, что территория этих стран представляет собой единый внутренне целостный мир, одинаково отличающийся и от Западной Европы, и от стран, лежащих к Юго-Востоку. Это как бы "континент-родина", судьба которого неотделима от судьбы каждого из ее народов.
- Экономические предпосылки. Определяются тем, что между народами Евразийского континента давно сложилось специфическое разделение труда и хозяйственная взаимодополняемость. За годы совместного сосуществования сформировался единый экономический организм, разрушение которого привело к гибели производства и отбрасыванию всех евразийских народов назад. Стать доминирующим регионом мира в XXI веке может только экономически единая Евразия.
- Исторические предпосылки. Совместное выживание и хозяйственное взаимодействие, переплетение культур создали позититвную этническую комплиментарность, единое духовное пространство, глобальную цивилизационную целостность, являющуюся частью общечеловеческой культуры.
- Цивилизационные предпосылки. Страны СНГ как страны с переходной экономикой, находятся под воздействием интегрирующих последствий глобализации и повышения роли знаний как одного из основных двигателей и революции в области информации и связи. Экономика, основанная на знаниях, являющихся главным фактором социально-экономического прогресса, требует формирования гражданского общества и механизмов предотвращения маргинализации стран с переходной экономикой, какими являются страны СНГ.
Генеральная дирекция БАЕ (исполнительный орган) по решению учредителей находятся в Российской государственной библиотеке.
Основные решения по развитию программ БАЕ принимаются на общих собраниях учредителей, хотя генеральная дирекция также имеет право выступать инициатором различного рода акций и содержательных программ.
БАЕ осуществляет свою деятельность в направлении содействия поддержанию высоких стандартов предоставления библиотечных и информационных услуг; широкому распространению понимания их ценности и важности; развитию международных контактов между библиотечными, информационными, книгоиздательскими, архивными, музейными и другими организациями и учреждениями, связанными с библиотечным, книжным и информационным делом; сохранению рукописного наследия; памятников книжной и рукописной культуры, духовному развитию личности, особенно подрастающего поколения
Библиотечная Ассамблея Евразии, учрежденная 8 национальными библиотеками Содружества независимых государств, является открытой для других библиотек, библиотечных ассоциаций и физических лиц, которые согласны с уставом БАЕ и условиями членства.
В целом в странах СНГ (без России) по данным из разных источников действуют около 120 тысяч библиотек различных ведомств и типов при населении около 140 миллионов человек. Примерно такое же количество библиотек и такая же численность населения существуют в Российской Федерации. По отдельным странам СНГ картина следующая 1:
Страна | Кол-во библиотек (тыс.) | Объем фонда (млн. экз.) | Численность населения (млн. чел.) | Численность населения на одну библиотеку (чел.) | Кол-во единиц хранения на душу населения (ед. хран.) | Кол-во библиотек на 1000 населения (библ.) |
Азербайджан | 9,5 | 120 | 8 | 842 | 15 | 1,19 |
Армения | более 3 | более 40 | 4 | 1333 | 10 | 0,75 |
Беларусь | 11,5 | 240 | около 10 | 869,5 | 24 | 1,15 |
Грузия | более 5 | более 5 | 1000 | 15 | 1 | |
Казахстан | более 15 | 250 | около15 | 1000 | 17 | 1 |
Кыргызстан | около 3 | около 5 | 1666.7 | 0,6 | ||
Молдова | более 3 | свыше 42 | около 4,5 | 1451,6 | 9,3 | 0.69 |
Россия | около 150 | более 1000 | около 145 | 967 | 6,9 | 1,03 |
Таджикистан | около 4,5 | около 47 | более 6 | 1333 | 7,8 | 0,75 |
Туркменистан | около 3 | около 30 | около 5.5 | 1833 | 5,5 | 0,54 |
Узбекистан | более 16 | более 150 | около 25 | 1562,5 | 6 | 0,64 |
Украина | около 50 | 700 | около 50 | 1000 | 14 | 1 |
Из таблицы видно, что в Туркменистане на одну библиотеку приходится около 1800 человек, в Кыргызстане около 1670 человек, в Таджикистане - чуть более 1560 человек и в Молдове - примерно 1450 человек, в то время как в Азербайджане, в Беларуси - практически в два раза меньше.
Другая картина наблюдается по показателю уровня обеспеченности экземплярами фондов на душу населения: наименьший уровень этого показателя наблюдается как раз в Туркменистане - примерно 5,5 единиц хранения; 6 и 7,8 в Узбекистане и в Таджикистане соответственно, около 7 в России. Самый высокий показатель обеспеченности фондами в Беларуси - 24, в Казахстане - 17, в Азербайджане и Грузии -15, в Украине - 14. (К сожалению, нет данных по фондам в Кыргызстане).
Во всех странах СНГ существуют и функционируют национальные библиотечные ассоциации (нет данных по Таджикистану и Туркменистану).
Особая роль принадлежит БАЕ в формировании законодательной базы деятельности библиотек: именно ею был разработан модельный Библиотечный кодекс для государств-участников СНГ — рекомендательный законодательный акт. Новая редакция этого кодекса создавалась международной рабочей группой под руководством постоянной комиссии по культуре, информации, туризму и спорту Межпарламентской Ассамблеи государств-участников СНГ и была утверждена 15 ноября 2003 г. на ее пленарном заседании. Модельный Библиотечный кодекс активно используется различными библиотеками СНГ для разработки законодательства и нормативных актов, а также внесения изменений и дополнений в существующую законодательную базу.
Следует также отметить, что во многих странах СНГ приняты законы о библиотечном деле: в Украине (1993), России (1994),Беларуси (1995), Молдове (1997), Кыргызстане (1998), Азербайджане (1999), Туркмении (2000),Таджикистане и Узбекистане (2003). В настоящее время разработаны и рассматриваются в парламентах соответствующие законы Армении и Казахстана. Эти законы отражают особенности развития библиотечного дела в каждой из республик, но в каждом из них провозглашен принцип всеобщей доступности информации и культурных ценностей, а также свободного доступа к фондам и информации.
Именно поэтому среди основных направлений деятельности БАЕ особое место занимает деятельность по обеспечению свободного доступа к культурным, научным и информационным ценностям, а также по разработке проектов законодательных актов и документов, связанных с защитой, социальными гарантиями и развитием библиотек, модельных законодательных актов для государств-участников СНГ, в соответствии с действующим законодательством.
Значительное внимание уделяют национальные библиотеки СНГ и БАЕ деятельности по обеспечению доступа к социально значимой и государственной информации. Эта деятельность осуществляется непосредственно благодаря тому, что некоторые национальные библиотеки выполняют функцию парламентских библиотек, в своих странах, а также через создание и функционирование центров деловой информации. Хотя отметим сразу, что работа по созданию центров деловой и правовой информации в странах СНГ осуществляется не только через библиотеки: активную позицию занимают в этой деятельности бизнес-структуры. Уже созданы такого рода центры в Беларуси, Казахстане, Кыргызстане, Азербайджане, Украине. В тех центрах, где вклад бизнес-структур высок, эти услуги предоставляются и контролируются в соответствие с рынком.
Во многих районах России при участии крупных библиотек региона (своими силами, совместно с различными государственными органами, корпорациями, бизнес-структурами, при поддержке местных органов власти) создаются центры деловой информации, которые обеспечивают информацией не только данный регион, но и соседние, в том числе и библиотеки приграничных регионов стран СНГ. Активную роль в создании таких центров в странах СНГ играют представительства России: в июне открыт центр правовой и деловой информации в Ташкенте (Узбекистан), инициатором его создания вытупило Посольство России в Узбекистане и Российский комитет Программы ЮНЕСКО "Информация для всех".
Деятельность по обеспечению доступа к общественно значимой информации осуществляется национальными библиотеками и опосредованно, так как во всех странах СНГ национальные библиотеки являются своего рода флагманскими и, если можно так сказать, формируют общую атмосферу развития библиотечно-информационной политики и инноватики. Хотя сегодня в странах Содружества, как и везде, активно развиваются университетские библиотеки, тем не менее, именно НБ являются своеобразным индикатором отношения общества к библиотекам и чувствительности библиотек к проблемам общества.
Особую важность имеет информация, которая связана со стратегией развития государств СНГ, решением общегосударственных задач. В этой сфере Библиотечная ассамблея Евразии строит свою стратегию на документах, принятых межгосударственными структурами и организациями стран-участниц СНГ, а также на разработках ученых и специалистов, занимающихся проблемами развития СНГ.
В настоящее время основу стратегического взаимодействия России со странами СНГ составляет инновационная модель развития, напрямую связанная с формированием общества знаний. Прежде чем, говорить о деятельности библиотек в этом направлении, хотелось бы обрисовать контуры стоящих за этими понятиями сущностей.
Инновационная деятельность рассматривается в целом как деятельность, направленная на внедрение новаций, т.е. разработок новых продуктов, процессов и технологий во все сферы жизнедеятельности общества. Термин "инновация" возник в сфере бизнес-менеджмента, но это нисколько не умаляет возможностей внедрения новых результатов исследований и новых знаний не только в сфере бизнеса, экономики, но и в науке, образовании, культуре и, в том числе, в библиотеках. Кроме того, формирование общества знаний и экономики знаний требуют обеспечения широкого доступа к новым знаниям с целью обмена ими, использования и передачи. Эффективность такой "работы" с информацией и знаниями могут обеспечить библиотеки, поскольку они имеют специально обученный для этих целей персонал, профессионально подготовленный для того, чтобы, во-первых, помочь ориентироваться в море знаний и информации, систематизировать их и отличить от дезинформации и суррогата знания. А во-вторых, использовать имеющиеся ресурсы и источники информации в соответствие с действующим законодательством.
Хотя, стоит отметить, что библиотеки СНГ не обладают еще достаточными навыками в управлении информацией и знаниями, да и сами эти понятия и термины, их применимость к деятельности библиотек и библиотечных работников пока еще не стали атрибутом обычной библиотечной жизни.
Это во многом связано с тем, что научным разработкам в этой сфере в странах СНГ уделяется недостаточно внимания. Кроме того, все это происходит на фоне спада научно-исследовательской деятельности в странах СНГ в целом, что выражается в сокращении стоимости выполненных научно-исследовательских работ к объему ВВП во всех без исключения странах СНГ (данные за период с 1991 по 2001 гг.). Так, например, во всех странах Содружества (за исключением России и Украины) в 2001 г. удельный вес стоимости научно-технических работ не превышал одного процента ВВП и составил всего 0,1 % в Таджикистане, 0,2% - в Грузии и Кыргызстане, 0,3 % в Азербайджане, Армении, Казахстане. По всем странам СНГ (за исключением Азербайджана и Туркменистана) имеет место значительное сокращение объемов прикладных научных исследований и разработок 2.
Очевидно, что формирование единого библиотечно- информационного пространства, в котором обеспечивается сегодня доступ к информации и знаниям в странах СНГ, невозможно осуществить без информационно-интеллектуального пространства, которое необходимо для того, чтобы страны Содружества стали единым культурным, экономическим, интеллектуальным регионом.
Причем культура в этом процессе действительно занимает очень важное место, так как именно создание общего культурного пространства будет способствовать развитию экономического и политического сотрудничества. Культурное пространство в данном случае мы понимаем как пространство, интеллектуальное, то есть базирующееся на изучении и знании истории государств СНГ, культурных особенностей стран и народов, проживающих на территории СНГ, как пространство многоязычное и мультикультурное, объединяющее также и соотечественников всех народов, населяющих страны СНГ, но живущих в других странах СНГ (диаспоры).
Такой подход требует широкой совместной образовательной и научной деятельности, в которой библиотекам отведена очень важная интегрирующая роль, поскольку именно библиотеки, являясь учреждениями культуры, хранителями культурного наследия могут с помошью информационных технологий наиболее эффективно интегрировать это наследие в образовательную и научно-исследовательскую деятельность, соединив образование и науку с богатствами культуры, ценностями и смыслами, без которых невозможно дальнейшее полноценное развитие человеческой цивилизации.
Важным вопросом при этом является наличие пространства общего языкового общения. До сих пор оно формируется на основе русского языка. Это связано, во-первых, со значительным удельным весом русского населения в странах СНГ и Балтии в целом, хотя он различается по отдельным странам (см. диагарамму 3) . После распада СССР за пределами Российской Федерации осталось около 25 млн. русских. Русские составляют 40 % населения Казахстана, около 30 % населения Латвии, примерно 25 % населения Киргизии, 21 % населения Украины. В остальных государствах СНГ и Балтии русские составляют от 2,5 % (Армения) до 20 %. За последнее десятилетие русская диаспора в неславянских странах СНГ и Балтии за счет миграции русских в Россию сократилась на 18,3 %.
Удельный вес русских в странах СНГ и Балтии
Кроме того, доля населения, владеющего русским языком, т.е. тех, для кого русский язык является вторым языком, среди людей, населяющих СНГ, также велика: в целом в странах СНГ и Балтии около 100 млн. человек владеют русским языком (см. диаграмму).
Общее количество населения, владеющего русским языком
Доля русского языка:- русский язык является родным
- русский язык является вторым
- другие языки
При этом официально русский язык является государственным языком только в Белоруссии, во всех остальных странах Содружества он имеет статус языка межнационального общения и национального меньшинства, но при этом в восьми странах СНГ и Балтии его статус законодательно не регламентируется (см. диагарамму) 4. И это вопрос не только политический - он касается среди других важных вопросов, не являющихся предметом обсуждения на данной конференции, и наших профессиональных интересов.
Государственные языки и статус русского языка в СНГ и странах Балтии
С 1992 г. в большинстве стран СНГ, помимо издававшихся в советское время, стали выходить новые периодические, профессиональные журналы и сборники. Однако они печатаются на национальных языках, и только в ряде случаев используется параллельный вариант: полностью на русском языке или с кратким рефератом на русском языке. Публикации зачастую перенасыщены заимствованными терминами (особенно из англоязычной литературы), которые не всегда соответствуют действующим стандартам, в том числе и международным. Публикация материалов только на государственном языке сделала для многих, причем не только российских, библиотекарей затруднительным использование в профессиональной деятельности публикуемых результатов исследования, опыта и новаций в библиотечно-информационной сфере коллег из СНГ.
Учитывая эти трудности, опираясь на рекомендации секции ИФЛА по обслуживанию мультикультурного населения, членом постоянного комитета которой является Ваша покорная слуга, Российская государственная библиотека (Москва) вместе с коллегами из Российской национальной библиотеки (Санкт-Петербург), при участии Библиотечной ассамблеи Евразии изучают понятийно-терминологическую составляющую этих рекомендаций с целью их использования на евразийском библиотечно-информационном пространстве. В настоящее время руководство ИФЛА по обслуживанию мультикультурного населения, переведенное специалистами РГБ на русский язык, выставлено на IFLANET. Серьезную основу для осмысления представляет и доклад ООН, на который я уже ссылалась: его содержание, использование новой терминологии, интересные подходы, сочетающие культурологические и политологические принципы исследования, заставляют нас совершенно по-другому подходить к проблеме культурного многообразия, заменять традиционную терминологию, расширять рамки понятийного аппарата, ограниченного рамками понятий "национальное" и "этническое".
Следует подчеркнуть, что современная ориентация на развитие информации и коммуникаций требует формирования многоязычного пространства, в котором человек - потребитель должен быть не просто обеспечен информацией, а именно той, которая нужна и полезна ему, которая способствует его развитию. Это означает, что необходимо социально значимую информацию не только переводить с национальных языков стран СНГ и Балтии на русский язык, но и информацию на русском языке переводить на национальные языки, а возможно также и на языки других народностей и этносов, населяющих территории стран Содружества. Сегодня в мире существуют даже программы, которые нацелены на сохранение и передачу устного культурного наследия этнических меньшинств, не имеющих письменности. Это непростая задача, она требует осознанных усилий всех сторон, но она должна быть сформулирована, поставлена и осуществляться в рамках программы ЮНЕСКО "Информация для всех".
Продвигаясь на этом пути, Национальные библиотеки стран СНГ совместно с Библиотечной ассамблеей Евразии инициировали мегапроект по созданию электронных ресурсов, раскрывающих различные аспекты культурного взаимодействия между народами Содружества независимых государств. Этот мегапроект предполагает развитие двусторонних и многосторонних электронных ресурсов, которые могут стать основой совместной электронной библиотеки НБ СНГ, а также составной частью национальных электронных библиотек, формирующихся в странах СНГ. Проекты по созданию этих ресурсов должны обоюдно финансироваться странами участницами проектов или на средства, которые будут ими найдены в фондах, поддерживающих такого рода деятельность.
Так, например, в течение двух лет финансировало российско-казахстанский проект "Встречи на границах" Министерство культуры Российской Федерации и было бы правильно, если бы казахская сторона также выделила бы средства на этот проект.
Положено начало и российско-беларусскому проекту "Сокровища славянской культуры", переговоры о выделении средств на который ведутся в Исполкоме союзного государства "Россия-Беларусь".
В настоящее время мы также ищем партнеров для поддержки созданного несколько лет назад при финансовой помощи ЮНЕСКО сайта СОНЕГОС как сайта Библиотечной ассамблеи Евразии и библиотек СНГ, причем предполагаем разработать версии этого сайта на основных национальных языках стран СНГ.
Особенно важным на современном этапе развития библиотечного дела в странах СНГ является разработка вопросов экономического развития библиотек и их вклада в экономику своих стран. Это работа может быть осуществлена только коллективными усилиями, и мы надеемся, что БАЕ также сможет стать в ней организующим началом.
Как я уже отметила, генеральная дирекция БАЕ по решению учредителей находится в Российской государственной библиотеке. Это, конечно, большая ответственность для нас, но и выражение доверия наших коллег их национальных библиотек СНГ. Свидетельством и показателем этого доверия является поддержка учредителями БАЕ инициативы РГБ по приданию ей статуса базовой библиотеки стран СНГ, что будет способствовать утверждению позиций национальных библиотек в межгосударственной политике стран СНГ, а также усилению роли библиотек и всего библиотечно-информационного сообщества в формировании общества знаний и экономики знаний стран Содружества.
Как видите, перед нами стоит много проблем различного уровня. Прошло более 10 лет с момента создания СНГ и Библиотечной ассамблеи Евразии. За это время уже накоплен опыт сотрудничества и сформировалось перспективное видение их развития.
Учитывая это, а также необходимость привлечения широкого круга не только библиотечных, но и специалистов информационной сферы, сферы культуры, науки и образования, представителей власти, мы будем проводить Евразийский информационно-библиотечный конгресс по теме: "Общество знаний: партнерство культуры, науки и образования для инновационного развития". Инициаторами конгресса являются: Российская государственная библиотека и Библиотечная Ассамблея Евразии. Он будет проводиться под эгидой ИФЛА и поддержке ЮНЕСКО, а также Российского комитета Программы ЮНЕСКО "Информация для всех", Межпарламентской ассамблеи стран-участниц СНГ, Министерства культуры и массовых коммуникаций РФ, Федерального агентства по культуре и кинематографии. Наш партнером по организации и проведению Конгресса дал согласие выступить Национальный комитет "Интеллектуальные ресурсы России", сопредседателем которого является С.М.Миронов - председатель Совета федерации Федерального Собрания РФ и О.Л.Кузнецов - президент Российской академии естественных наук. Конгресс состоится в г.Москве в Российской академии государственной службы при Президенте Российской Федерации 22-25 ноября 2005 г. Об этом уже было объявлено на совещании представителей России, состоявшемся на ИФЛА 22 августа 2004 г. Более полная информация о нем имеется на столах регистрации.
Мы приглашаем Вас принять в нем участие и получить дополнительную информацию по электронной почте office-bae@rsl.ru или по телефону/факсу: +7-095-202-49-64 (Директор управления проектов и программ БАЕ Шибаева Екатерина Александровна).
Кроме того, я хотела бы проинформировать Вас о том, что в связи с перерегистрацией БАЕ из общественной организации и некоммерческое партнерство всем тем, кто хочет продолжить свое членство в Библиотечной Ассамблее Евразии, необходимо вновь вступить в ее члены как некоммерческого партнерства. Условия вступления, необходимые документы и размеры членского и вступительного взноса, установленные на следующий 2005 г. вы также можете узнать по электронной почте office-bae@rsl.ru или по телефону/факсу: +7-095-202-49-64.
Вступив в БАЕ, вы сможете принять самое активное участие в решении тех проблем, которые стоят сегодня перед библиотечным сообществом СНГ и внести свой вклад в развитие общества знаний.
Спасибо за внимание.
Информация о конференции
Программа и тексты докладов
2 Содружество независимых государств в 2001 году: Статистический ежегодник/Межгосударственный статистический комитет СНГ. М.: 2002. С.45.
3 Данные взяты нами из Федеральной целевой программы "Русский язык".
4 Данные взяты нами из Федеральной целевой программы "Русский язык".