Документы, подлежащие обработке биоцидом
Ручному обеззараживанию подвергают документы, на которых в результате аварийных ситуаций или нарушения режима хранения имеются или могут развиваться плесневые грибы. Все документы, независимо от наличия микробиологического поражения, хранившиеся рядом с зараженными документами, обязательно подвергают дезинфекции. Обработке биоцидом подлежат внешние участки поверхности документов: переплет, обрезы, корешок переплета, форзацы.
Биоциды убивают жизнеспособные споры и мицелий, предупреждая тем самым повреждение документа и обеспечивая безопасность работы людей с документами, пораженными плесневыми грибами. Гибель микроорганизмов под действием биоцида происходит только в жидкой среде (в водном растворе).
После обработки очень важно правильно сушить документы, так как микроорганизмы развиваются только на влажной бумаге, и всегда сохраняется опасность повторного развития грибов.
Оборудование
Материалы и реактивы
Последовательность обеззараживания документов
Подготовка к обработке
Расстелить полиэтиленовую пленку на столе. Надеть халат, пластиковую маску, перчатки. Приготовить биоцид (Приложение).
Намотать марлю на пластмассовые стержни.
Подготовка документа
Перед обработкой биоцидом необходима очистка документа пылесосом или сухой тканью от пыли, грязи и сухих налетов грибов.
Обработке подлежат внешние участки поверхности документов: переплет, обрезы, корешок переплета. Профилактическую полистную очистку выполняют марлей, смоченной в раствором биоцида. Более тщательной дезинфекции подлежат участки документов с видимыми налетами плесени или участки, на которых обнаружены микроорганизмы микробиологическими или биохимическими методами анализа.
Налеты на внутренней части корешка удаляют с помощью стержня с накрученной на него марлей, развернув книгу на 90°.
Обработка документов, имеющих элементы из кожи.
Элементы из кожи следует протирать биоцидным раствором два или три раза, так как неровная поверхность этого материала способствует закреплению на поверхности спор грибов и затрудняет их удаление.
Обработка участков с неводостойким текстом.
Перед обработкой документа обязательно определить стойкость текста, чернил на этикетках, штампах, заметках и пр. к водному раствору биоцида. Для этого ватный тампон, смоченный раствором биоцида, аккуратно плотно прикладывают к тексту и визуально определяют следы чернил на тампоне. Если при тестировании чернила оказались неводостойкими, обработку следует проводить очень аккуратно, тонким хлопковым стержнем между буквами. Множественные участки с надписями чернилами обрабатывают тампонированием (осторожно прикладывают ватный тампон с раствором биоцида на бумагу), избегая трения по поверхности, так как чернила могут размываться водой.
Обработка документа биоцидом.
Документы протирают аккуратно, избегая трения поверхности бумаги. При обработке не следует без необходимости излишне увлажнять бумагу документов раствором биоцида.
Для удаления загрязнений и обеззараживания используют разные куски марли. Для удаления загрязнений марля должна быть едва влажной, для обеззараживания — отжатой от избытка раствора. Необходим индивидуальный подход к каждому документу и варьирование степени увлажненности марли: чем больше видимый рост плесени, тем больше следует пропитывать поврежденные участки биоцидом.
При сильном загрязнении марли ее необходимо прополоскать в отдельной емкости с раствором биоцидов, а не в воде, чтобы концентрация при повторной обработке этой марлей не снизилась.
Сушка документов после обработки
Между влажными документами, отдельными влажными листами или группами листов прокладывают фильтровальную бумагу. Размер листов фильтровальной бумаги должен быть в среднем на 5-10 см больше формата обрабатываемых документов, чтобы влага из внутренней части блока книги постепенно испарялась через выступающие края фильтровальной бумаги. Для прокладывания возможна замена фильтровальной бумаги марлей.
При высыхании документов может происходить коробление листов. Чтобы его избежать, рекомендуется, проложив, фильтровальную бумагу, как указано выше, сложить документы в стопки или поставить их плотно рядом.
На следующий день после обработки необходимо проверить степень высыхания документов.
После обработки пергаменных рукописей, у которых чаще всего переплет также изготовлен из пергамена, их обязательно высушивают под грузом. Эту операцию необходимо проводить независимо от того, водным или водно-спиртовым раствором обрабатывался пергамен.
Если фильтровальная бумага еще влажная, ее вынимают, и документы прокладывают новой, сухой. Можно эту же фильтровальную бумагу наружной, сухой частью положить между листами к корешку, а влажной – наружу. Если фильтровальная бумага очень влажная, то лучше взять новый лист.
Прокладывать документы сухой марлей (бумагой) или сухой стороной марли (бумаги) следует до тех пор, пока марля (бумага) не станет совсем сухой.
Фильтровальную бумагу вынимают только после полного высыхания документов.
Листы документов, на которых до обработки имелся видимый налет плесени, или документы с неводостойким текстом обязательно после обработки следует проложить биоцидной фильтровальной бумагой. Биоцидную бумагу готовят следующим образом: листы фильтровальной бумаги требуемого размера помещают в кювету с водным раствором биоцида до полного пропитывания, затем сушат на воздухе до высыхания бумаги.
Окончательно расставлять на полки можно только сухие документы.
Хранение документов после обработки
Обработанные сухие документы хранят отдельно от необработанных на полках, предварительно протертых со всех сторон раствором биоцида. При необходимости осуществлять сушку воздуха тепловентиляторами. Относительная влажность воздуха в помещении не должна превышать 50 %. В помещении, где хранятся документы после обработки, один раз в день следует проводить влажную уборку. У входа в эти помещения должен находиться коврик, смоченный раствором биоцида.
Требования техники безопасности при выполнении работ
Сухую очистку документов перед обработкой биоцидом необходимо выполнять только в изолированном помещении. Лица, проводящие обработку, должны быть обязательно в масках, защищающих лицо и глаза, респираторах, защищающих дыхательные пути, в халатах, в перчатках. Желательно удалять загрязнения с документы пылесосом, обрабатывать тканью — под тягой. После окончания работы обязательна влажная уборка помещения с использованием раствора биоцида и очистка воздуха пылесосом с водным фильтром.
Работая со 100 %-м или концентрированными растворами биоцидных препаратов (свыше 20 %), следует надеть перчатки и защитить лицо и глаза пластиковой маской.
При попадании биоцида в глаза немедленно промыть их большим количеством воды и обратиться к врачу.
При попадании на кожу промыть большим количеством воды с мылом.
При попадании биоцида на одежду обязательно снять ее и не надевать снова без предварительной стирки.
Обрабатывать документы биоцидом следует в хорошо проветриваемом помещении, соблюдая обычные меры предосторожности при работе с препаратами домашней химии: работать в халатах, применять маски, перчатки, респираторы. В помещениях, где проводится обеззараживание, следует мыть полы два раза в день.
Биоциды, используемые для обработки документов
Биоциды, применяемые для обработки библиотечных материалов, должны быть нелетучими, нетоксичными для людей и не ухудшать свойства бумаги документов, кожи и пергамена переплетов. Биоциды, рекомендуемые для обработки библиотечных материалов, представлены в таблице.
Таблица
Характеристика биоцидных препаратов,
рекомендуемых для обработки библиотечных материалов
Препарат |
Активные вещества |
Производитель |
|
Название |
Формула |
||
Санатекс |
Производные изотиазолона |
![]() |
ООО «Текс», Санкт-Петербург |
Rocima GT |
Нециклические ацетали, алифатические азотные и гетероциклические серо-азотные соединения (50 %) |
![]() |
Acima AG, Швейцария |
Rocima 243 |
Октиизотиазолон |
![]() |
|
Фосфопаг |
Полигекса-метиленгуанидин фосфат |
![]() |
Институт эколого - технологических проблем, Москва |
Для обработки бумаги можно использовать Rocima GT и две композиционные смеси — “CФ” и “R243Ф”.
Приготовление растворов биоцидов
В мерную колбу или стакан внести пипеткой или из мерного цилиндра определенное количество биоцида Rocima GT или композиционной смеси и добавить дистиллированную воду (или дистиллированную воду и этиловый спирт для обработки пергамена) до объема 1000 мл. Разлить раствор биоцида в две кюветы.
Препарат Rocima GT
Rocima GT — прозрачная или светло-желтая жидкость плотностью 1,01±0,02 г/мл, 1 %-й раствор препарата имеет рН=3,4.
Композиционная смесь “CФ”
Санатекс — бесцветная прозрачная жидкость плотностью 1,006±0,04 г/мл, раствор препарата имеет рН=4,7. Фосфопаг — твердое стеклообразное вещество в виде мелких частиц, содержащее не менее 95 % полигексаметиленгуанидин фосфата. рН рабочего раствора препарата 9,9.
Композиционная смесь “R243Ф”
Rocima 243 — желтая прозрачная жидкость плотностью 0,963±0,02 г/мл, раствор препарата имеет рН=3,7. Фосфопаг — твердое стеклообразное вещество в виде мелких частиц, содержащее не менее 95 % полигексаметиленгуанидин фосфата. рН рабочего раствора препарата 9,9.
6,7 мл препарата Rocima 243 и 6,7 г препарата Фосфопаг Фосфопаг на1 лводы (~ 10 мл Rocima 243 и10 гФосфопага на1,5 лводы).
Биоциды для обработки кожи
Для обработки кожи используют водные растворы препарата Rocima GT:
Биоциды для обработки пергамена
Для обработки пергамена используют водно-спиртовые растворы препарата Rocima GT:
Расход биоцида
Расход раствора биоцида приблизительно составляет 1 мл на 1 дм2 поверхности. При обработке документов различных размеров, разной степени загрязненности и зараженности микроорганизмами количество раствора, затраченного на обработку, может увеличиваться до 2 мл на 1 дм2.
Национальная программа сохранения библиотечных фондов России: нормативная и методическая база реализации. 2001-2010 гг. / М.: Межрегиональный центр библ. сотрудничества, 2011. С.77.